不违背被请求的缔约一方法律的基本原则为限。缔约双方应根据请求,相互通报各自国家现行的或者过去实施的法律和司法实践的情报。缔约双方应相互根据请求送达司法文书和 方面系指法院就民事作出的判决、裁定、决定和调解书及就刑事案件中有关损害赔偿作出的裁决;在乌克兰方面系指法院(法官)作出的刑事案件中有关损害赔偿的 ...
//www.110.com/fagui/law_6284.html-
了解详情
十三条交换法律情报缔约双方应根据请求,相互通报各自国家现行的或者过去实施的法律和司法实践的情报。第二章民事司法协助第十四条协助范围缔约双方应根据请求相互 人民共和国方面系指法院作出的民事判决、裁定、决定和调解书及刑事案件中有关损害赔偿的裁决。在白俄罗斯共和国方面系指法院(法官)〔包括经济法院(法官)〕 ...
//www.110.com/fagui/law_6280.html-
了解详情
十三条交换法律情报缔约双方应根据请求,相互通报各自国家现行的或者过去实施的法律和司法实践的情报。第二章民事司法协助第十四条协助范围缔约双方应根据请求相互 人民共和国方面系指法院作出的民事判决、裁定、决定和调解书及刑事案件中有关损害赔偿的裁决。在哈萨克斯坦共和国方面系指法院(法官)和仲裁法院(法官)作出 ...
//www.110.com/fagui/law_6278.html-
了解详情
机关可以出具证明,也可以证明接受该人的国家的主管机关出具的文书的真实性。 四、须对司法救助请求作出决定的司法机关可以要求出具证明的机关提供补充情况。 第 均用中文、阿拉伯文和法文写成,三种文本同等作准。如对文本的解释有分歧,以法文本为准。 中华人民共和国政府 摩洛哥王国 代 表 代 表 肖 扬 阿马卢 ...
//www.110.com/fagui/law_13253.html-
了解详情
规定 第二十九条 交换法律情报 缔约双方应根据请求,相互通报各自国家现行的或者过去实施的法律和司法实践的情报。 第三十条 文件的效力 一、缔约一方法院或 用中文、乌兹别克文和俄文写成,三种文本同等作准。如对本条约的解释发生分歧,以俄文文本为准。 中华人民共和国 乌兹别克斯坦共和国 代 表 代 表 钱其 ...
//www.110.com/fagui/law_13024.html-
了解详情
则予以执行: (一)法院的民事裁决; (二)法院对刑事案件中有关损害赔偿作出的裁决。 二、本章所指的“法院裁决”,在中华人民共和国方面系指法院 其他规定 第二十七条 交换法律情报 缔约双方应根据请求,相互通报各自国家现行的或者过去实施的法律和司法实践的情报。 第二十八条 文件的效力 一、缔约一方法院 ...
//www.110.com/fagui/law_12482.html-
了解详情
,则予以执行: (一)法院的民事裁决; (二)法院对刑事案件中有关损害赔偿作出的裁决; (三)仲裁裁决。 二、本章所指的“法院裁决”,在中华人民 规 定第二十八条 交换法律情报 缔约双方应根据请求,相互通报各自国家现行的或者过去实施的法律和司法实践的情报。 第二十九条 文件的效力 一、缔约一方法院或 ...
//www.110.com/fagui/law_6231.html-
了解详情
,则予以执行:(一)法院的民事裁决;(二)法院对刑事案件中有关损害赔偿作出的裁决。二、本章所指的“法院裁决”,在中华人民共和国方面系指法院作出的 四编其他规定第二十七条交换法律情报缔约双方应根据请求,相互通报各自国家现行的或者过去实施的法律和司法实践的情报。第二十八条文件的效力一、缔约一方法院或其他 ...
//www.110.com/fagui/law_6224.html-
了解详情
其他规定 第二十八条 交换法律情报 缔约双方应根据请求,相互通报各自国家现行的或者过去实施的法律和司法实践的情报。 第二十九条 文件的效力 一、缔约一方法院 均用中文、吉文和俄文写成,三种文本同等作准。如对本条约的解释发生分歧,以俄文文本为准。 中华人民共和国代表 吉尔吉斯共和国代表 钱其琛 奥冬巴 ...
//www.110.com/fagui/law_6218.html-
了解详情
另一方境内应当予以承认与执行。二、本条约适用于刑事附带民事诉讼中有关赔偿损失的裁决和司法调解书。三、本条约亦适用于在该条约生效后作出的法院裁决、司法 另一方提供有关此案件的法律资料。第二十八条分歧的解决如对本条约的执行或解释存有分歧,应当通过外交途径解决。第二十九条生效缔约双方依照各自国内法律完成使本 ...
//www.110.com/fagui/law_6290.html-
了解详情