安全通信以及船舶的效率和管理,兹协议如下:第1条(1)根据本协议的规定和国际法所确立的航行权,各缔约国,在其领海和港口内,应许可经批准而适合国际海事 文本具有同等效力,由保存人保存。保存人须将核证无误的副本分送所有缔约国。下列具名者均经各自政府正式授权,特签署本协议*,以昭信守。1985年10月16日 ...
//www.110.com/fagui/law_11635.html-
了解详情
的一切措施,进行辩诉。 如有必要采取或修改关于这种抗辩、时效和责任限制等措施的规定,以便使其适用于第三条范围内的军用船舶或政府船舶,便应为此目的而缔结 日公约的组成部分。 1934年5月24日订于布鲁塞尔,计一份,存于比利时政府档案库。 下列具名的各代表,经各自政府正式授权,已在本附加议定书上签字。...
//www.110.com/fagui/law_10776.html-
了解详情
政府。 第十七条生效1.本公约应在至少有25个国家按第十六条规定签署而不附以关于接受的保留,或者交存接受和加入文件之日起24个月后生效,该25个国家共 国际吨位证书(1969)) (公章)本证书系根据1969年国际船舶吨位丈量公约的规定,经________政府授权,由_________________ ...
//www.110.com/fagui/law_11760.html-
了解详情
所有国家。3.本公约一经生效,其保存人应按照《联合国宪章》第102条的规定,将本公约核证无误的副本一份送交联合国秘书长,供登记和公布。第22条本公约正本一份 中文、英文、法文、俄文和西班牙文写成,各种文本具有同等效力。下列署名者,经各自政府正式授权,特签署本公约,以昭信守。一九八八年三月十日订于罗马。...
//www.110.com/fagui/law_11617.html-
了解详情