(三)TBT/SPS咨询点在WTO秘书处正式散发该通报表格后3个工作日内,接收、翻译并向措施起草部门、WTO办和法规司报送该正式通报表格(中英文)。第九条 办和法规司;(四)TBT/SPS咨询点在1个工作日内将答复意见(英文)转送给提出评议意见的成员,并抄送WTO办、法规司和起草部门;(五)评议期结束 ...
//www.110.com/fagui/law_71994.html-
了解详情
的申请程序。1994年中佛高等教育启动协议的合作项目均将通过此程序申请延长。佛拉芒区的合作者每年就与优先考虑的国家进行高等教育领域的国际合作项目提出建议。 为此, 资助的合作项目。 本附件于1996年7月19日在北京用中文、荷文和英文签定,各种文本具有相同效力。 当出现差异或对解释有不同意见时,以英文 ...
//www.110.com/fagui/law_13192.html-
了解详情
语文的翻译费,包括执行第5项规定后所产生的翻译费,由要求使用这种语言的语文组负担。将收到的英文、阿拉伯文和西班牙文文件和函件译成正式语文的 内卢签订签字国略万国邮政联盟总规则最后议定书在签署本日所订立的万国邮政联盟总规则时,签字的全权代表协议如下:第一条执行理事会和邮政研究咨询理事会总规则内有关执行 ...
//www.110.com/fagui/law_349983.html-
了解详情
和协定的管制。许可证不得由持证人转让。己、如果作者已停止发行某一作品,则不得颁发该作品的翻译许可证。第五条之二(一)如果某缔约国依联合国大会确认的惯例被视为发展中 成上述语文,则凡适用第五条之二第(一)款的缔约国可将上述各国一致协议的另一期限代替本款甲项规定的三年期限,但此另一期限不得短于一年。然而, ...
//www.110.com/fagui/law_349338.html-
了解详情
三种语文的地方。上述取得一致的任何协议的通知书应送交总干事。 丙、如果申请人按照有关缔约国规定的程序,证明他曾要求翻译权所有人授权,但被拒绝,或经其本人 国际法庭裁决,除非有关国家同意采取其他解决办法。第十六条 (一)本公约用英文、法文和西班牙文三种文字制成,三种文字应予签署并具有同等效力。 (二)总 ...
//www.110.com/fagui/law_12019.html-
了解详情
语文的翻译费,包括执行第5项规定后所产生的翻译费,由要求使用这种语言的语文组负担。将收到的英文、阿拉伯文和西班牙文文件和函件译成正式语文的 内卢签订签字国略万国邮政联盟总规则最后议定书在签署本日所订立的万国邮政联盟总规则时,签字的全权代表协议如下:第一条执行理事会和邮政研究咨询理事会总规则内有关执行 ...
//www.110.com/fagui/law_11464.html-
了解详情
、清晰、完整、正确地填写流动证明申请书的各项栏目。第1页的各项栏目用中文填写,第2页的各项栏目用英文填写。申请人未按规定填制流动证明 shall be ticked (√).流动证明背页说明(中文翻译)1.为享受中国-东盟自由贸易区优惠关税协议下优惠待遇而接受本证书的缔约各方:文莱、柬埔寨、中国、印度 ...
//www.110.com/fagui/law_376885.html-
了解详情
规定所有作品或任何特定种类得作品如果未以某种物质形式固定下来便不受保护。3.翻译、改编、乐曲改编以及对文学或艺术作品得其他变动应得到与原作同等得保护, 按地区公平分配和保证使可能签订有关本同盟的特别协议的国家参加执委会的必要性。5.(a)执委会成员国的任期自它们当选的该届大会闭会时起至大会下届常会闭会 ...
//www.110.com/fagui/law_11896.html-
了解详情
机构。中央子项目执行单位主要履行以下职责:(一)按照项目建议书及有关协议规定,根据财政部批准的采购计划,按活动类别和支付方案编制子项目季度用款预算表(见附 发展部赠款。第十三条子项目执行单位应当承诺提供不低于申请资金金额三分之一的配套资金。部分配套资金可以采用实物或者劳务方式折抵。配套资金主要用于下列 ...
//www.110.com/fagui/law_126946.html-
了解详情
举行。 本计划于1998年6月26日在堪培拉签字,一式两份,用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。 中华人民共和国政府 澳 大 利 亚 政 府 代 表 会谈; (4)河南省郑州大学和西悉尼大学麦克阿瑟分校签署了合作协议,该协议的第一项活动是于1998年6~7月举行澳大利亚学生“在华寒假培训班”。 4 ...
//www.110.com/fagui/law_12957.html-
了解详情