累斯萨拉姆签订,共两份,双方各执一份,每份分别用中、英文写成,两种文字具有同等效力。中国医疗队的任务是与坦桑尼亚医务人员密切合作,协助坦桑方开展医疗工作(不包括承担法律 医院:内科医师一名,普外科医师一名,妇产科医师一名,眼科医师一名,耳鼻喉科医师一名。队长一人,翻译一人,司机一人,总人数为23人。...
//www.110.com/fagui/law_9307.html-
了解详情
的议定书中华人民共和国政府和厄立特里亚国政府,为了发展两国医疗卫生领域的友好关系,经协商达成协议如下:第一条根据厄立特里亚国政府(以下简称厄方)的要求, 于一九九七年三月二十一日在阿斯马拉签订,一式两份,双方各持一份,每份都用中、英文写成,两种文本同等作准。中华人民共和国政府厄立特里亚国政府张光明附件 ...
//www.110.com/fagui/law_9302.html-
了解详情
不同的包装规格。第五十二条注册申报资料应当使用中文。根据外文资料翻译的申报资料,应当同时提供原文。注册申报资料应当完整、规范,数据必须真实、可靠。引用 必须包括通用名称、生产企业名称、产品批号、注意事项。可同时标注产品的通用名称、商品名称和英文名。通用名称应当符合《体外诊断试剂注册管理办法》中有关的 ...
//www.110.com/fagui/law_185536.html-
了解详情
公约》,即从列载于本条例英文文本附表的《公约》的法文原文的英文译本翻译过来的中文译本,继续在香港具有法律的效力。 (1996年制定) 〔比照1885c.49s 的船只,须依循各缔约国之间相互协议为防止在海上发生碰撞事故而已采用或可能采用的有关信号方面的规例。 当任何船舶从事修理电缆时打出上述信号,其他 ...
//www.110.com/fagui/law_13638.html-
了解详情
6.项目筛选和发布:市有关部门将从各单位报送的备选招商项目中,筛选出全市重点招商项目,免费翻译成英文、印制项目册、制作多媒体光盘,通过国际互联网及各类 原则,抓紧搜集和落实一批能代表西安形象和地位的签约项目。对2005年我市举办和参与的各类经贸洽谈活动上签约的协议项目,要认真进行清理对接,争取转化为两 ...
//www.110.com/fagui/law_240113.html-
了解详情
代表团互访,为期一至二周,考察和交流经验。双方根据对方的要求,鼓励互换教育用品,教育方面的英文出版物和资料。双方鼓励两国大学建立直接校际联系,互换资料 经验。第二十三条双方鼓励约旦通讯社(佩特拉)与中国通讯社(新华社)签订合作协议,以便继续互换新闻,鼓励为双方通讯社记者提供方便并相互交流经验。四、体育 ...
//www.110.com/fagui/law_10345.html-
了解详情
。 5.双方支持中国文学艺术家联合会和葡萄牙东方基金会在已签订的协议范围内翻译出版葡萄牙作家的作品。 6.双方有兴趣研究通过有关单位向对方文化和科学 的机构在下列范围内建立定期接触: ——交换资料,以英文或法文为宜。 ——宣传在两国举办的有关新闻界的活动(代表大会、会议、学术会议等)。——交流彼此专业 ...
//www.110.com/fagui/law_10515.html-
了解详情
的法律和惯例允许为限。第十四条本协定同其他国际协议的关系本协定依一九六三年四月二十四日订于维也纳的《领事关系公约》第七十三条第二款缔结,本协定未 昭信守。本协定于一九九七年十一月二十八日在渥太华签订,一式两份,每份都用中文、英文和法文写成,三种文本同等作准。中华人民共和国政府代表加拿大政府代表钱其琛劳 ...
//www.110.com/fagui/law_8244.html-
了解详情
并依此法顺延。第十六条本协定期满或终止后,本协定的规定及与本协定有关的议定书、合同、协议的规定仍将继续适用于与本协定有关但尚未完成的项目,直至 。本协定于一九九0年三月二十八日在拉各斯签订,一式两份,每份都用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。中华人民共和国政府尼日利亚联邦共和国联邦军政府吴学谦安卡 ...
//www.110.com/fagui/law_10548.html-
了解详情
的申请可附同以下文件,或以以下文件作为补充─ (e) 任何有关决定或协议的认证副本; (f) 有关儿童的惯常居住国家的中枢当局或其他主管当局所发出或由合资格的人 语文,并附加一份翻译成被要求的国家的法定语文或该国家的法定语文当中的其中一种法定语文的译本,或(如这样做并不可行)法文或英文译本。 第26条 ...
//www.110.com/fagui/law_12092.html-
了解详情