章(后任社科院法学所研究员作者注)一起担任过司法部长史良率中国司法代表团访问苏联的俄文翻译。此外,我还参加了当时的中国学生会的工作。(插话:我看到有的文章说 部分教职员工去了安徽,在那里劳动。再后来,几经周折,调到延庆中学教书,担任英语和政治教师。这期间我重组了家庭,有了小孩,虽然由于政治和生活条件的 ...
//www.110.com/ziliao/article-133735.html -
了解详情
plenitudepotestatis) ; Souvonetat起初有时候仅仅意味着是staatsgewalt的一种属性,但是后来取代了其他普通单词,而现在成为和英语主权或法语souverainete相对应的单词。[33] 再如,19世纪德国学者魏茨认为,国家权力(Staatsgewalt)是指 ...
//www.110.com/ziliao/article-291204.html -
了解详情
基于对翻译过程的误解而不太愿意利用翻译人员。《1995年证据法》变更了关于说服法院之义务的规定。该法第30条“翻译人员”规定:证人可以通过翻译人员就事实提供证据,但证人能充分理解并表达英语、理解就该事实提出的问题并进行充分答复者除外。当然,第22条也 ...
//www.110.com/ziliao/article-13959.html -
了解详情
本以安排得很紧张的日程造成了更加紧张的时间困难oJb想可能会改变安排,谁知翻译却说:“很对不起,耽误大家时间。但今天安排访问考察两个法院、一个法学院和一个 的公民,身体健康,智力健全,具有忠实的品德和好名声,有读写能力,通晓英语,有足够的智力、理解力和经验。参加陪审团是美国宪法规定的公民义务,但同时 ...
//www.110.com/ziliao/article-3147.html -
了解详情
对实质解释等法学理论进行思考的一个偶然的动因。偶然看到电影《通天塔》(也被翻译为《巴别塔》、《火线交错》),偶然地知道巴别塔一词来源于圣经故事,偶然地 ,在电影中,墨西哥保姆以及其侄子和美国警察发生冲突时,他们使用的是流利的英语,而不是美国警察无法理解的墨西哥土语。于是有一连串的问题突然抓住了笔者:这 ...
//www.110.com/ziliao/article-477827.html -
了解详情
1:Reason and the Rationalization of Society(Boston,1984)。在不久的将来,第二卷就将以英语出版。本书中的引证同时参考了德文版和英文版。 [12]Jrgen Habermas,What is Universal Pragmatics? in ...
//www.110.com/ziliao/article-310601.html -
了解详情
理论;而翻译成非中文语言的任务尽管可能是可欲的,但对一名中国的汉语人类学家而言,并不是轻而易举、一蹴而就的事。 我是一名来自外圈并用英语写作的 是如此巨大,以至于它们在整个其后的长期历史中为文明世界(华内)在英语汉学界被称为China Proper(中国本部)的内部区域所复制。中国有若干青铜制造中心, ...
//www.110.com/ziliao/article-310026.html -
了解详情
法律硕士专业学位的入学考试实行全国所有试点院校统一的联合入学考试,考试科目为:英语、民法学、刑法学、综合(宪法、法学基础理论、中国法制史),政治理论由试点院校 ,纵谓中国尚无法学文化,似亦非过当之论。盖中国法学文化大半为翻译文化、移植文化。中国法学之现实在另一方面为讲义文化、教科书文化及解释法学文化。 ...
//www.110.com/ziliao/article-251475.html -
了解详情
1997年版,第206号。 [4] 感谢中国人民大学法学院博士后王建学博士为作者翻译并整理法国基本权利方面的相关资料。 [5] 在法国宪法的概念体系中,基本 词还不能表达拉丁语ius、英语right、德语recht、法语droit中包含的正和直的基本内涵。对荷兰语regt的翻译过程进行详细探讨的熊谷开 ...
//www.110.com/ziliao/article-157429.html -
了解详情
1997年版,第206号。 [4] 感谢中国人民大学法学院博士后王建学博士为作者翻译并整理法国基本权利方面的相关资料。 [5] 在法国宪法的概念体系中,基本 词还不能表达拉丁语ius、英语right、德语recht、法语droit中包含的正和直的基本内涵。对荷兰语regt的翻译过程进行详细探讨的熊谷开 ...
//www.110.com/ziliao/article-156720.html -
了解详情