证券交易所两类。笔者认为证券交易所是一种自治组织,(自治组织(SRO)亦翻译成自我管理组织,证券市场中的自治组织包括证券交易所和证券业协会两类。) 《法学杂志》2005年第5期 [4]英国培生教育出版有限公司编:《朗文当代英语辞典》,外语教学与研究出版社1997年版,第1192页 [5]李行健主编:《 ...
//www.110.com/ziliao/article-170455.html -
了解详情
随着欧洲中世纪自治城市的增多和市民阶层的壮大而形成的。大陆法系各国皆沿用了市民法的指称,英语中一般称为私法;但为了翻译大陆法著作,也造了Civil Law 一词,兼指罗马法和大陆法系。Civile 的语词来自日文。日本在倍里叩关之后,为废除领事裁判权,制定西方化的法律, ...
//www.110.com/ziliao/article-167763.html -
了解详情
,一直被片面地理解为主观诚信,即善意。国内许多英美公司法文献或著作的翻译,也是将其译作善意。以好心办坏事开拓董事责任的做法,所谓好心也就是 二题》,载《法学研究》2002年第4期。 [31]参见徐国栋:《英语世界的诚倌原则》,载《环球法律评论》2004年第3期. [32]Desert Equities ...
//www.110.com/ziliao/article-162051.html -
了解详情
中国借鉴。本文根据2005年在德国参访的有关材料整理而成,由于语言不通,借助了翻译之力,加之参访时间匆忙,恐不免有疏漏之处。 一、德国公务员队伍的特点 等。社会管理法律,税务法,信息化,会计,审计,公共关系,商务和行政管理英语。其他还包括政治学、社会管理(综合治理)学等内容。比例大概是:法律54%, ...
//www.110.com/ziliao/article-160439.html -
了解详情
(本文及《美国诉微软案》译自《法律界名人英语经典演说辞》 项阳编著(5元丛书第五辑 主编 马德高 张晓博 范希春) 中国对外经济贸易出版社2000年8月第1版 此次翻译未经原作者及编著者的同意,故仅供学术研究使用。)每天,成百上千的美国人被卷入严重的民事纠纷中,这 ...
//www.110.com/ziliao/article-157076.html -
了解详情
不及。因为上述机构开会时,为方便美国人听得懂,官员们一般都用英语发言。 总之,美国借援助台湾之机迫使台湾当局进行政治和经济改革,杜鲁 曾邀请专家进行咨询研究,专门派员赴美、日、欧洲各国考察,同时由专人翻译出有关国家的证券法规,如日本证券交易法、美国1933年证券法(Securities Act of ...
//www.110.com/ziliao/article-152317.html -
了解详情
走于合法与非法的灰色地带。在电视直销业相对先行的美国,在立法者、执法者和消费者的互动下,形成了一套架构相对清晰的归责原则。 英语里有句谚语:too good to be true.翻译过来,大致意思是,太好了以至于难以置信。用这个谚语来形容目前在神州大地红了半边天的 ...
//www.110.com/ziliao/article-149841.html -
了解详情
Modern一词的使用并没有作太细的区别,也可以说,他们所用的Modern包含了我们通常所说的近代和现代的意义。[2]因此,对于现代化,即英文Modernization的翻译和理解,也就因对现代意义的不同运用以及意欲表达的意思甚或对不同时期的强调而略有侧重,也因此出现不太一致的表述,有的用现代化,也 ...
//www.110.com/ziliao/article-149817.html -
了解详情
杰出表现,无与伦比,其中杰和伦两个字还特意被放大以至于有周杰伦的粉丝(英语单词fans的音译,意为狂热者)都差点认错。不过,该厂商否认故意假冒周杰伦 二条关于合理使用(著作权利的限制)的规定,主要包括复制(含摘录)、表演、翻译与广播4种使用方式,涉及私人使用、介绍与评论、新闻报道、教学研究、公务使用、 ...
//www.110.com/ziliao/article-148674.html -
了解详情
的一个术语。其词源为法语I'intime conviction,对应的英语为freeevaluation of evidence或free evaluation 0f evidence through innerconviction,中译通常为内心确信。日本学者在翻译这一词语时使用了法官心证的概念, ...
//www.110.com/ziliao/article-146803.html -
了解详情