,向各位领导同志汇报三个方面的学习和研究体会:一、社会保障法律制度与我国的社会发展(一)社会保障与社会保障法律制度?“社会保障”系由英语中“SocialSecurity”一词翻译而来的,亦可译为“社会安全”。社会保障,是指国家为了保持经济发展和社会稳定,对公民在年老、疾病、伤残、失业、遭遇灾害、面临 ...
//www.110.com/ziliao/article-3182.html -
了解详情
出版社1994年版。[20]参见d.d.raphael,problemsofpoliticalphilosophy,london:macmillan,1970,pp.68-70.[21]关于该词的翻译,参见夏勇《人权概念起源――权利的历史哲学》,中国政法大学出版社2000年修订本,第32页,167 ...
//www.110.com/ziliao/article-2944.html -
了解详情
全面、复合的法官、学者波斯纳。经莱希格教授同意和杂志社的授权,我将这一短文翻译如下,必要的地方我还加了脚注。理查德。波斯纳,自一九八一年以来,一直 的电动玩具火车送给了卢森堡夫妇[14]的孩子),此后他逐渐右转。当年,他的本科教育是英语文学;如今,他的影响力却是在经济学。他当过法官亨利。弗兰德利和大法 ...
//www.110.com/ziliao/article-2935.html -
了解详情
较长的笔谈,教授不仅提供了大量参考文献,并欣然同意笔者将其介绍新法律现实主义的论文翻译成中文,还将他刚刚完成、准备在2006年1月学会发表的最新论文提供给我作 教授在国内有多种中文译名,如马考利、麦考莱等,笔者根据商务印书馆《英语姓名译名手册》的标准译法,译为麦考利。 [1]新法律现实主义由威斯康星 ...
//www.110.com/ziliao/article-2360.html -
了解详情
一个基本特征,那就是法治中的法有着至高无上的权威,甚至高于最高统治者。法治在英语中表述为Rule of Law,意为法律的统治,法律是统治的主体,法就是 维·M·沃克:《牛津法律大辞典》,“法治”条,北京社会和科技发展研究所组织翻译,光明日报出版社1988年版,第790页。 [4]《韩非子·难三》 [ ...
//www.110.com/ziliao/article-2356.html -
了解详情
由于我没有听从他们的忠告而导致的错误,则由我个人负责。(本文经麦考利教授授权翻译为中文,承蒙教授亲自提供这篇论文并多次指教,特致以最诚挚的感谢。Macaulay教授在国内有多种中文译名,如马考利、麦考莱等,译者根据商务印书馆《英语姓名译名手册》的标准译法,译为麦考利——译者注。) 本译文原载于《政法 ...
//www.110.com/ziliao/article-2349.html -
了解详情