of the work becomes ascertained.Article 25. In the case of works by foreign authors that have first published in China, the term of protection shall ...
//www.110.com/fagui/law_312835.html -
了解详情
present Regulation has been enacted in accordance with the relevant provisions of the Foreign Trade Law of the People’s Republic of China with a view ...
//www.110.com/fagui/law_312831.html -
了解详情
present Regulation has been enacted in accordance with the relevant provisions of the Foreign Trade Law of the People’s Republic of China with a view ...
//www.110.com/fagui/law_312829.html -
了解详情
Decree No.86 of the General Administration of Customs and the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on July 20, 2001 shall be abolished ...
//www.110.com/fagui/law_312763.html -
了解详情
basis of the method of conversion established by the authorities in charge of foreign exchange control of this country on the date of the judgment by ...
//www.110.com/fagui/law_312758.html -
了解详情
and in respect of research in their utilization in cooperation with foreign entities shall be formulated by the State Council. Chapter III Selective ...
//www.110.com/fagui/law_312750.html -
了解详情
Project Cost(US$)项目总投资(以美元计) Proposed Ownership Structure:股份结构of which: foreign (US$)其中,外方投入: National Government项目所在国家拥有 %local (US$ equiv.)中方投入: ...
//www.110.com/fagui/law_130943.html -
了解详情
4条增补)“外国”(foreign country, foreign state) 指中华人民共和国以外的国家; (由1998年第23号第2条增补)“外币”(foreign currency) 指香港货币以外的任何货币; (由1998年第23号第2条增补)“外籍人士”(alien) 指并非中国公民的 ...
//www.110.com/fagui/law_13418.html -
了解详情
4条增补)“外国”(foreign country, foreign state) 指中华人民共和国以外的国家; (由1998年第23号第2条增补)“外币”(foreign currency) 指香港货币以外的任何货币; (由1998年第23号第2条增补)“外籍人士”(alien) 指并非中国公民的 ...
//www.110.com/fagui/law_13361.html -
了解详情
of the Czech Republic in China presents its compliments tothe Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, andwith reference to the ...
//www.110.com/fagui/law_8311.html -
了解详情