,请求法院予以维持。本院经审理查明:申请商标系第6045122号“NUPLEX”商标(见下图),由纽普雷克斯公司于2007年5月11日提出申请,指定使用 委员会向本院提交了上海译文出版社出版的《英汉大词典》(第2版,于2008年8月重印)的第1340页复印件,其中记载词条“nuplex”翻译为“(建在 ...
//www.110.com/panli/panli_22890577.html -
了解详情
知道其知名度。原审诉讼中,门德里西奥分公司出具经过公证认证并经翻译公司翻译的《公司兼并声明》,内容为:2009年7月10日,全体股东表决 及当事人陈述等证据在案佐证。本院认为:本案二审审理的焦点问题包括,原审法院在审理过程中是否存在程序违法问题、争议商标的注册是否侵犯了GIORGIO ARMANI的 ...
//www.110.com/panli/panli_46154104.html -
了解详情
公司赔偿709 258.95元,并负担诉讼费用。丘博公司向原审法院提供以下证据予以证明:1、公估报告及翻译件(含主文及13份附件);2、保险单及 作为买方优选的物流服务供应商,供买方的各个供应商使用;卖方同意应当仅使用买方指定的物流服务供应商的服务;尽管存在上述条款,双方承认并同意,对于选择LSP或者 ...
//www.110.com/panli/panli_278506.html -
了解详情
赃款一万余元。 这里第三方支付平台易宝支付系统的服务器,因程序升级而对上海电信公司服务器返回的代码不能正确识别。这个代码是邓玮铭在使用电脑运行易宝 向法院提供证据的一种方式,要求当事人在举证期限内提出鉴定申请,并规定当事人在法院指定的期限内无正当理由不提出鉴定申请或者不预交鉴定费用、不提供相关材料致使 ...
//www.110.com/ziliao/article-477154.html -
了解详情
二条 若离婚意见书为外文格式,在提交法院之前,律师应在当地法院指定的翻译机构做好翻译工作,并向法院提交外文件原件和翻译件原件。第八十三条 律师接受香港 能得到对方当事人的股票交易、资金账户的具体信息,律师可以委托法院在中央证券结算(上海、深圳)公司调查、或律师持调查令调查对方当事人的股票交易详细信息, ...
//www.110.com/ziliao/article-60554.html -
了解详情
同年4月18日、4月20日分两次通过其指定的船运公司至鼎力公司处提取了液压千斤顶共9 400台,并经上海浦东海关洋山港办理了出口报关手续,海运至 证据的真实性、合法性、关联性予以确认。鼎力公司提交的证据4中的外销合同翻译件,系鼎力公司自行翻译的,后其已改由专业翻译公司翻译,即证据10,中基公司虽提出 ...
//www.110.com/panli/panli_9088703.html -
了解详情
书,第316页。 [62] 参见威廉菲舍尔:《上沃尔特》,翻译小组译,上海人民出版社1977年版,第96页。 [63] Cfr.Rodolfo Sacco,op.cit.,p 和陈金芝为越南民法典的吴远负中译本所写的序言,香港金桥法律出版公司2001年版,第4页。经核查法文资料,发现两位越南作者把法国 ...
//www.110.com/ziliao/article-244402.html -
了解详情
书,第316页。 [62] 参见威廉·菲舍尔:《上沃尔特》,翻译小组译,上海人民出版社1977年版,第96页。 [63] Cfr.Rodolfo Sacco,op.cit., 和陈金芝为越南民法典的吴远负中译本所写的序言,香港金桥法律出版公司2001年版,第4页。经核查法文资料,发现两位越南作者把法国 ...
//www.110.com/ziliao/article-10771.html -
了解详情
本案实际履行的销售区域相差较大。该协议约定的销售区域为“供应商在此指定并授予经销商在不包括上海和香港特别行政区的中华人民共和国区域内非排他性销售产品的权利。”而 是上述律师函所指的协议。在一审庭审过程中,天讯达公司当庭提交了其委托翻译公司翻译的其与NEL公司的那份家庭音响产品经销协议。在其提交的该翻 ...
//www.110.com/panli/panli_48830.html -
了解详情
日元、刻制专用印章34125日元;(4)差旅费:4001920日元、人民币20547.47元(上海)、南丽湖包车人民币600元。12、我方分别与V.B.C、钢顺 销售公寓的利益,甲方的利润由乙方指定的销售公司给付。经CTI会社申请,本院委托海南翻译公司对日文版契约书进行翻译,其内容与中文版的不同在于: ...
//www.110.com/panli/panli_9070.html -
了解详情