,两种文字均具有同等法律效力,中英文不一致的,以中文为准。12.2合营公司的重要文件,一律用中、英文书就,两种文字均具有同等法律效力。双方同意用英语和 。第十三条其他13.1本合同中的标题,仅为醒目参考用,不影响本合同的意义和解释。13.2合同的中、英文本各一式份,每种文本双方各持_________份 ...
//hetong.110.com/hetong_13974.html-
了解详情
,两种文字均具有同等法律效力,中英文不一致的,以中文为准。12.2合营公司的重要文件,一律用中、英文书就,两种文字均具有同等法律效力。双方同意用英语和 。第十三条其他13.1本合同中的标题,仅为醒目参考用,不影响本合同的意义和解释。13.2合同的中、英文本各一式份,每种文本双方各持_________份 ...
//hetong.110.com/hetong_13972.html-
了解详情
,两种文字均具有同等法律效力,中英文不一致的,以中文为准。12.2合营公司的重要文件,一律用中、英文书就,两种文字均具有同等法律效力。双方同意用英语和 。第十三条其他13.1本合同中的标题,仅为醒目参考用,不影响本合同的意义和解释。13.2合同的中、英文本各一式份,每种文本双方各持_________份 ...
//hetong.110.com/hetong_13832.html-
了解详情
:_________鉴于在我国推广电影产业化的进程中,如何调动社会资源、激励更多的企业、公司参与到电影市场的开发和经营活动,对于促进城乡电影市场的培养和发展具有重要的战略意义。_________(以下称甲方)在有关领导部门批准支持下组建跨省区_________电影院线,开展电影的 ...
//hetong.110.com/hetong_12725.html-
了解详情
在股份公司正式成立前有关股份公司资产没有其他实际的或已有的债务或责任。(f)在股份公司正式成立前,母公司没有违反任何有关股份公司业务和资产的重大协议的任何重要条款。(g)在股份公司正式成立前母公司经营股份公司的业务从来没有违反任何适用的法律和法规,而将会令到股份公司遭受重大的损失。(h)在股份公司 ...
//hetong.110.com/hetong_12108.html-
了解详情
,两种文字均具有同等法律效力,中英文不一致的,以中文为准。12.2合营公司的重要文件,一律用中、英文书就,两种文字均具有同等法律效力。双方同意用英语和 。第十三条其他13.1本合同中的标题,仅为醒目参考用,不影响本合同的意义和解释。13.2合同的中、英文本各一式份,每种文本双方各持_________份 ...
//hetong.110.com/hetong_12101.html-
了解详情
1定义与解释 1.1定义 下列词句或用语,除根据上下文另有其意义外,一般应具有如下含义。1.1.1项目业主建造工程和委托监理单位提供监理服务的对象, 的设施、设备、物品及其相应服务。如果要求监理单位自备全部或部分上述设施、设备和重要物品,必须在监理合同附件b中规定,此项工作应作为监理单位附加的服务,或 ...
//hetong.110.com/hetong_11763.html-
了解详情
1定义与解释 1.1定义 下列词句或用语,除根据上下文另有其意义外,一般应具有如下含义。1.1.1项目业主建造工程和委托监理单位提供监理服务的对象, 的设施、设备、物品及其相应服务。如果要求监理单位自备全部或部分上述设施、设备和重要物品,必须在监理合同附件b中规定,此项工作应作为监理单位附加的服务,或 ...
//hetong.110.com/hetong_10697.html-
了解详情
,两种文字均具有同等法律效力,中英文不一致的,以中文为准。12.2合营公司的重要文件,一律用中、英文书就,两种文字均具有同等法律效力。双方同意用英语和 。第十三条其他13.1本合同中的标题,仅为醒目参考用,不影响本合同的意义和解释。13.2合同的中、英文本各一式份,每种文本双方各持_________份 ...
//hetong.110.com/hetong_10421.html-
了解详情
的联系资料一致,尤其是域名管理联系人的电子邮箱资料,是乙方用以确认甲方代理身份的重要依据。当甲方的电子邮箱、联系地址、联系人等资料变动时,须及时向乙方传真 的合法联盟或联营。本协议的名称和标题仅为便于阅读之目的,不包含任何实质意义,尤其是“代理”一词,在任何时候与任何场合都不得理解为甲方为乙方的代理人 ...
//hetong.110.com/hetong_10368.html-
了解详情