免除取得运进或运出的许可。本条所指备品以外的货物,均适用船舶所在水域的缔约国海关的有关规定。第九条缔约一方承认缔约另一方有关主管部门或地方政权机关发给的带有本人 第十六条本协定须经缔约双方批准,并自互换批准书之日起生效。批准书在北京互换。本协定在缔约一方未提出废除以前,将一直有效,如有一方提出废除,应 ...
//www.110.com/fagui/law_12061.html-
了解详情
经过一个或几个第三国领土运输时进行过换装、改变包装或存仓的货物同样适用。在海关当局规定的期限内,对持有证明的下列复输出或复输入物品,在输出和输入时,免征关税 予终止它的效力之日起六个月内,继续有效。本条约于1958年4月23日在北京签订,共两份,每份都用中文和俄文写成,两种文本具有同等效力。(签字)( ...
//www.110.com/fagui/law_6286.html-
了解详情
个第三国领土运输时进行过换装,改变包装或存仓的天然物产和制造品同样适用。在海关当局规定的期限内,对持有证明的下列复输出或复输入物品,在输出和输入时,免征 予终止它的效力之日起六个月内,继续有效。本条约于1960年1月18日在北京签订,共两份,每份都用中文和德文写成,两种文本具有同等效力。中华人民共和国 ...
//www.110.com/fagui/law_6283.html-
了解详情
一方港口内外停泊期间,对持有本条上述身份证件的该船舶的船员,在执行出入境、登陆、海关、检疫的规章和手续方面,应给予不低于第三国船舶同样船员的待遇。二、本条第一 各自政府正式授权,已在本协定上签字为证。本协定于一九七四年十一月十三日在北京签订,一式两份,每份都用中文和日文写成,两种文本具有同等效力。中华 ...
//www.110.com/fagui/law_6169.html-
了解详情
,采取必要措施,便利和加快海洋运输,避免船舶不必要的延误,并尽可能加快和简化海关、检疫、边防和港口手续以及其他手续。一、缔约一方承认缔约另一方或其授权 协定生效之日起,中华人民共和国政府和希腊王国政府于一九七三年五月二十三日在北京签订的《中华人民共和国政府和希腊王国政府海运协定》即行失效。经其各自政府 ...
//www.110.com/fagui/law_5781.html-
了解详情
公共治安。3.涉及到该船船员以外的人员。三、本条各项规定,在一切涉及执行海关法律和规章、公共卫生和其它有关船舶和港口安全、保障生命、维护货物安全和接受外国人等 另一方要求终止本协定,则本协定将逐年自动延长。本协定于一九七六年三月十二日在北京签订,共两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。...
//www.110.com/fagui/law_6134.html-
了解详情
:一、这些货物和物品不得在缔约另一方境内使用或消费;二、必须向缔约另一方海关当局提供有关情况,以便对这些货物和物品进行监督。缔约一方应根据缔约另一方主管当局 以下双方授权的代表在本协定上签字,以昭信守。本协定于一九七八年十一月二十九日在北京签订,共两份,每份都用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。...
//www.110.com/fagui/law_5875.html-
了解详情
便利和加快海上运输,避免船舶不必要的延误,并尽可能加快和简化港口所需的海关及其他手续。缔约双方承认根据港口国管理谅解备忘录所产生的权利和义务。第 税收一、关于中华人民共和国和加拿大居民的税收规定列于1986年5月12日在北京签订的《中华人民共和国政府和加拿大政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税协定》 ...
//www.110.com/fagui/law_5778.html-
了解详情
缔约一方对缔约另一方船舶的往来,应在本国现行法律和规章范围内,尽可能迅速和简化办理海关、卫生和其他有关航行的手续,并应对进行装卸作业、使用港口设备、以及必要的供应、 书面通知对方,在三个月期满时即告失效。本协定于1960年5月23日在北京签订,共两份,每份都用中文和朝文写成,两种文本具有同等效力。中华 ...
//www.110.com/fagui/law_6279.html-
了解详情
一切适当的措施,以便利和加速海上运输,防止船舶不必要的延误,并尽量简化和加速办理海关和其他港口手续。 第六条本协定的规定不适用于沿海航行。当缔约任何一方的船舶为了 缔约另一方收到此项通知之日起六个月后终止。本协定于一九七四年八月二日在北京签订,共两份,每份都用中文、挪威文、英文三种文字写成,三种文本 ...
//www.110.com/fagui/law_6176.html-
了解详情