国为其领馆成员获得适当的住宅。三、本条第一款规定并不免除派遣国遵守适用于土地、建筑物或部分建筑物所在地区接受国的法律规章的义务。第二十八条国旗和国徽的 通讯自由一、接受国应准许并保护领馆为一切公务目的的通讯自由。领馆同派遣国政府、派遣国使馆和派遣国其他领馆进行通讯,可使用一切适当方法,包括明密码电信、 ...
//www.110.com/fagui/law_9467.html-
了解详情
计划要点提供给委员会,俾便确定此项计划的实施是否足以对另一成员国引起水、土地或空间放射性的传染。委员会经咨询第三十一条所指专家组后,在六个月 其任务业已指派下列全权代表,俾便制订本议定书:比利时国王陛下:经济部秘书长、比利时出席政府间会议代表团团长史诺阿·埃·道布爱尔男爵;德意志联邦共和国总统:德意志 ...
//www.110.com/fagui/law_11110.html-
了解详情
;(c)各成员国、非成员国、联合国及其专门机构、国际原子能机构、联合国开发计划署、政府间组织和非政府组织、基金会、机构和私人的普通和特别自愿捐款,包括赠款、遗赠 的财产和资产,无论位于何处,不得凭借行政、司法或立法行动对其进行搜查、征用、没收、剥夺或其他形式的干预。4.本中心及其财产、资产、收入和交易 ...
//www.110.com/fagui/law_6057.html-
了解详情
(十七)“房舍”指供本组织常设机构公务使用的建筑物或建筑物的各部分及其附属的土地,不论所有权形式及归属。 一、本组织的特权和豁免 第二条 一、本组织 信件的权利; (五)在货币兑换或外汇限制方面,享有给予担负临时公务使命的外国政府代表的同样便利; (六)其私人行李享有给予外交代表的同样豁免和便利。 二 ...
//www.110.com/fagui/law_12703.html-
了解详情