在实施本协定时,对于未经本协定明确定义的用语,除上下文另有解释的以外,应当具有该缔约国适用于本协定的税种的法律所规定的含义。 第四条 居民一、在本协定 在阿斯塔纳签订,一式两份,每份都用哈萨克文、中文和英文写成,三种文本具有同等效力。如在解释上遇有分歧,以英文本为准。中华人民共和国共和国政府哈萨克斯坦 ...
//www.110.com/fagui/law_167433.html-
了解详情
在实施本协定时,对于未经本协定明确定义的用语,除上下文另有解释的以外,应当具有该缔约国适用于本协定的税种的法律所规定的含义。第四条居民一、在本 发生的困难或疑义,也可以对本协定未作规定的消除双重征税问题进行协商。四、缔约国双方主管当局为达成第二款和第三款的协议,可以相互直接交流。双方主管当局可以相互 ...
//www.110.com/fagui/law_158937.html-
了解详情
共和国政府和尼日利亚联邦共和国政府,愿意缔结关于对所得和财产收益避免双重征税和防止偷漏税的协定,达成协议如下:第一条人的范围本协定适用于缔约国一方或者同时为双方居民的 本协定时,对于未经本协定明确定义的用语,除上下文另有解释的以外,应当具有该缔约国适用于本协定的税种的法律所规定的含义。第四条居民一、在 ...
//www.110.com/fagui/law_158925.html-
了解详情
一方在实施本协定时,对于未经本协定明确定义的用语,除上下文另有解释的以外,应当具有该缔约国适用于本协定的税种的法律所规定的含义。 第四条 居 民一、在本协定 在北京签订,一式两份,每份都用中文、阿拉伯文和英文写成,所有文本具有同等效力。如在解释上遇有分歧,应以英文本为准。 中华人民共和国政府代表金人庆 ...
//www.110.com/fagui/law_135498.html-
了解详情
和防止偷漏税的协定,阿中双方外交部门分别于2005年7月25日和2005年8月17日互致照会,确认已完成生效所必需的法律程序。根据协定第二十七条的规定,该 在北京签订,一式两份,每份都用中文、阿塞拜疆文和英文写成,三种文本具有同等效力。如在解释上遇有分歧,应以英文本为准。中华人民共和国政府代表国家税务 ...
//www.110.com/fagui/law_103534.html-
了解详情
该项法律规定不应影响一般原则),根据本协定和中国的法律,对来源于中国的利润、所得或财产收益,不论是直接缴纳或扣缴的中国税收,应允许在根据中国税收计算的同一 国民在相同情况下特别是在居住情况下,负担或可能负担的税收或者有关条件不同或比其更重。虽有第一条的规定,本规定也应适用于不是缔约国一方或者双方居民的 ...
//www.110.com/fagui/law_73644.html-
了解详情
业经双方外交部分别于1998年5月5日和1999年2月24日互致照会,确认已完成该协定生效的法律程序。根据协定第28条的规定。该协定自1999年3月24日 不应与该缔约国另一方国民在相同情况下,负担或可能负担的税收或者有关条件不同或比其重要。虽有第一条的规定,本规定也应适用于不是缔约国一方或者双方居民 ...
//www.110.com/fagui/law_73620.html-
了解详情
在实施本协定时,对于未经本协定明确定义的用语,除上下文另有解释的以外,应当具有该缔约国适用于本协定的税种的法律所规定的含义。第四条居民一、在本协定 在北京签订,一式两份,每份都用中文、摩尔多瓦文和英文写成,三种文本具有同等效力。在解释上遇有分歧时,以英文本为准。中华人民共和国政府摩尔多瓦政府代表代表 ...
//www.110.com/fagui/law_73221.html-
了解详情
在实施本协定时,对于未经本协定明确定义的用语,除上下文另有解释的以外,应当具有该缔约国适用于本协定的税种的法律所规定的含义。该缔约国税法适用的含义应 进行协商。四、缔约国双方主管当局为达成第二款和第三款的协议,可以相互直接联系。为有助于达成协议,双方主管当局的代表可以进行会谈,口头交换意见。第二十六条 ...
//www.110.com/fagui/law_71993.html-
了解详情
二、“不动产”一语应当具有财产所在地的缔约国的法律所规定的含义。该用语在任何情况下应包括附属于不动产的财产,农业和林业所使用的牲畜和设备,有关地产的一般法律 德签订,一式两份,每份都用中文、塞尔维亚文和英文写成,三种文本具有同等效力。如解释上遇有分歧,以英文本为准。中华人民共和国政府南斯拉夫联盟共和国 ...
//www.110.com/fagui/law_34519.html-
了解详情