。凡出版规模在500万字以上的各学科的大型丛书、套书、全集、文集以及辞书、工具书、古籍整理、翻译作品等重大工具项目,出版社应就该项目是否符合出版社的专业分工范围、项目的编纂队伍、编校力量、资金投入是否达到出版项目的要求等内容报省新闻出版局审核后,报新闻出版署批准方可 ...
//www.110.com/fagui/law_251607.html-
了解详情
。凡出版规模在500万字以上的各学科的大型丛书、套书、全集、文集以及辞书、工具书、古籍整理、翻译作品等重大工具项目,出版社应就该项目是否符合出版社的专业分工范围、项目的编纂队伍、编校力量、资金投入是否达到出版项目的要求等内容报省新闻出版局审核后,报新闻出版署批准方可 ...
//www.110.com/fagui/law_251603.html-
了解详情
登记(由原审核“新闻出版单位的设立”、“新闻出版单位变更登记事项”合并)2、新闻出版单位定期审核登记3、出版物重大选题(由原审核“出版物重大选题”、“翻译作品及引进版权类图书选题”合并)4、出版和复制境外电子出版物、计算机软件著作权授权合同管理(由原审核“出版和复制境外电子出版物、计算机软件著作权 ...
//www.110.com/fagui/law_249308.html-
了解详情
(或相当于500万字规模)的各学科的大型丛书、套书、全集、文集,以及辞书、工具书、古籍整理、翻译作品等500万字以上的重大工程项目,出版社要向出版行政管理部门办理申报批准手续。省、自治区、直辖市新闻出版局和出版社主管部门审核的内容包括:是否符合出版社的专业分工范围,该项 ...
//www.110.com/fagui/law_159512.html-
了解详情
合作。双方将促进发展北京中国国家图书馆和索非亚“基里尔和麦托迪”人民图书馆之间诸如交换出版物、图书资料和信息等方面的直接合作关系。双方将鼓励和支持各自的出版社出版对方国家的翻译作品和举办促进图书出版的活动(如图书展览、展销会、文学周等)。双方将促进图书出版、唱片和 ...
//www.110.com/fagui/law_10410.html-
了解详情
强加于另一缔约国的国民。(四)缔约各国应有法律措施保护其它各缔约国国民尚未出版的作品,而不须履行手续。(五)如果某缔约国准许有一个以上的版权保护期限,而第一 人得到公平而符合国际标准的补偿,保证这种补偿的支付和转递,并保证准确地翻译该作品。戊、凡经出版的各册译本,均应刊印原著名称及作者姓名。许可证只在 ...
//www.110.com/fagui/law_349338.html-
了解详情
在该国提出申请时,也可将受本公约保护用铅印或类似形式复制出版的作品的翻译许可证颁发给该组织: (1)译本是根据该缔约国法律规定制成和获得的 修订本公约的准备工作; 丙、与“联合国教育、科学及文化组织”、“国际保护文学艺术作品联盟”、“美洲国家组织”等各有关国际组织合作,研究有关国际保护版权的任何问题; ...
//www.110.com/fagui/law_12019.html-
了解详情
不许刊登、播放的除外; (六)为学校课堂教学或者科学研究,翻译或者少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行; (七) (2)条第四节 广播电台、电视台播放 第四十条 广播电台、电视台使用他人未发表的作品制作广播、电视节目,应当取得著作权人的许可,并支付报酬。 广播电台、电视台使用 ...
//www.110.com/fagui/law_7120.html-
了解详情
声明不许刊登、播放的除外;(六)为学校课堂教学或者科学研究,翻译或者少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行;(七)国家机关为 、转让的权利,未经著作权人同意,另一方当事人不得行使。第二十八条使用作品的付酬标准可以由当事人约定,也可以按照国务院著作权行政管理部门会同有关部门制定的 ...
//www.110.com/fagui/law_367475.html-
了解详情
不许刊登、播放的除外; (六)为学校课堂教学或者科学研究,翻译或者少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行; (七)国家机关 、转让的权利,未经著作权人同意,另一方当事人不得行使。 第二十七条 使用作品的付酬标准可以由当事人约定,也可以按照国务院著作权行政管理部门会同有关部门制定 ...
//www.110.com/fagui/law_7111.html-
了解详情