在座的各位同意不同意?特别是尊敬的孙老师。我注意到孙老师在前两年的作品当中,也具体区别过法和法律两个概念。我还清楚地记得,在1994年我首次在 在座的各位对法律论证这个词并不陌生。自从阿列克西的《法律论证理论》那本书翻译到中国后,我们国内对法律论证理论并不陌生。并且在西方法哲学界,法律论证理论已经是 ...
//www.110.com/ziliao/article-135348.html -
了解详情
克瑞翁的法令,代表了永恒不变的、普遍的自然法或高级法((higher law,准确翻译应为更高的法律)对实在法的挑战。这种观点的今日流行主要是随着改革开放 语境中,直接接受或诉诸西方学者的这类概括或解读是有问题的。因为对作品主题的抽象概括总会带来简单化,因此会忽略了文本许多细节可能具有的某些特殊的或/ ...
//www.110.com/ziliao/article-135188.html -
了解详情
必要的意思决定与论意思表达(Von der Willensausserung)。(30) 与此同时,Rechtsgeschaft作为术语亦陆续出现于其他一些法学作品当中,如赛登施蒂克(Seidensticker)1807年的《学说汇纂法律体系讲稿》(Entwurf eines Systems des ...
//www.110.com/ziliao/article-134059.html -
了解详情
在彭波尼、杰尔苏、保罗、乌尔比安和尤里安等学者的作品中均有这样一个明确的观点,即法律是为普遍的、正常的情况并且是为 给我们的思考是多方面的。参考文献:1.Christian von Bar、Ulrich Drobnig著、吴越等翻译:《欧洲合同法与侵权法及财产法的互动》,法律出版社2007年1月版。2 ...
//www.110.com/ziliao/article-134051.html -
了解详情
的比较》,这一篇文章也是苏力在全国政法系统培训上的讲稿。苏力原先翻译波斯纳作品,研究法律与文学,也自诩曾有诗人之梦。于是,很多读者误以为苏力 制度研究》。总之,苏力一直在努力作出贡献。这回,苏力的新作与之前的作品是一脉相承的,没有超出本土资源的基本论调。 《社会主义法治理念与资本主义法治思想的比较》这 ...
//www.110.com/ziliao/article-131581.html -
了解详情
通则》颁布后, 人身权的研究逐渐成为热点。其发展过程可以这样描述: 受立法体例的影响, 早期的作品研究人身权的很多, 把这种权利解释为包含人格权和身份权两个方面, 后期的作品研究人格权的很多。可能意识到翻译的错误带来的曲折, 也可能出于认识到身份在很多情形不是一种权利, 而是 ...
//www.110.com/ziliao/article-61485.html -
了解详情
法则》(LAWS OF ATTRACTION )《律政俏佳人》(LEGALLY BLONDE )等众多好莱坞法律电影作品为我们描绘了一幅幅在法庭上演的引人入胜的辩论对抗赛的场景,衣冠楚楚的 的教育,其实有很大一部分来自广义的文学和电影的阅读和欣赏无论是文学作品《秦香莲》、《窦娥冤》、《赵氏孤儿》、《卡 ...
//www.110.com/ziliao/article-61383.html -
了解详情
元月9日访问)却认为,标新立异恰恰是徐教授不怕顶钢盔、敢于探险、不断推陈出新、自我突破精神的表现之一,这是徐教授作品最大的优点,而不是缺点(参见//www.tianya.cn/publicforum/content/law/1/66515.shtml,2009年元月9日访问)。比如说,徐 ...
//www.110.com/ziliao/article-60984.html -
了解详情
其文字佶屈聱牙,词汇量十分丰富,读起来觉得生涩难懂,要经常查字典。所以翻译起来,能不能做到“信”就是一个首先要解决的问题,更不用说“达”了。所谓文如其人, 现象,它来自于一般的社会生活,但又要高出于一般的社会生活,就像艺术作品来源于生活又高于生活一样。因此,证据规则多少还是要有的,这在两大法系国家都是 ...
//www.110.com/ziliao/article-21378.html -
了解详情
基本发明需要更广的专利保护。过去,日本授予专利的范围是非常狭窄的,与呈交的作品范例严格相符。但是日本专利局已逐渐地改变着政策,开始与西方实践相一致,赋予专利 更广泛的认同和利用。随着信息时代的到来,我们应更多考虑用计算机都能随屏翻译的平实语言来写法律和专利说明,这是绝对必要的。减轻垄断危险日本是该意识 ...
//www.110.com/ziliao/article-15878.html -
了解详情