保护之间存在着冲突。 三、解决冲突应该确立的几项原则 (一)建筑作品不得违反城市规划的强制性规定原则 如果是已经合法建成的建筑物,不符合现行的 赢的局面。 参考文献 [1]德利娅利普希克,“著作权与邻接权”,中国对外翻译出版公司,联合国教科文组织,2000年,第126页。 [2]参见,中华人民共和国 ...
//www.110.com/ziliao/article-131223.html -
了解详情
闲活动,自此,伊斯兰文明开始走入低谷。文明的发展不可能只靠个别统治者的情趣爱好,作品的书写与传播必须有源源不断的社会需求。 二、古埃及及非洲文明 莎草盛产于下埃及 吉星先生在深入分析了它的制作过程之后,认为其不符合纸的定义,故而将之翻译为莎草片,本文从潘先生译法,具体理由请参见潘吉星:《中国科学技术史 ...
//www.110.com/ziliao/article-317609.html -
了解详情
概念的交代 本文的写作缘起于笔者在阅读有关民事行为能力(简称为行为能力)的作品时所引发的一系列思考:行为能力制度构建的基础和目的是什么?行为能力与意思 :法律出版社2001年版.第437页。 [25]需要说明的是,国内的很多著作(包括翻译作品)中认为,日本法上的行为能力二级制,其外延包括有行为能力和无 ...
//www.110.com/ziliao/article-481750.html -
了解详情
幼稚、草率、不完全,是抄袭比较各国立法产生的。诚如蔡先生所言“这些书籍除了翻译作品、抄袭的讲义教科书,以及法条解释外,用基本的法学理论来解释中国现实之作 刑法学界曾围绕财产刑、资格刑的设置,经济犯罪的刑罚配置等发表了颇具科学性的作品,然而这些建议并没有被新刑法采纳。这些理论已随着新刑法的修订通过而失去 ...
//www.110.com/ziliao/article-5734.html -
了解详情
演绎作品指改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品。演绎作品的作者享有独立的著作权,但其著作权的行使不得侵犯原作品的著作权。第三人在使用演绎作品时,应征求原作者和演绎作者的同意。...
//www.110.com/ziliao/article-355860.html -
了解详情
着基本权利与后续权利在使用上的冲突,比如出版社只有取得原著作权人与翻译者的共同授权才能出版翻译作品;电影作品往往融合了编剧、演员、音乐人等多个著作权人的权利;版权作品数据库的投资人需要取得所有作品上的版权许可等等。但著作权使用中的这种权利冲突,不像专利权那样普遍。 [15] ...
//www.110.com/ziliao/article-281851.html -
了解详情
手段取得商标注册,依法应予撤销的情形。一是违反诚实信用原则,以复制、模仿、翻译等方式,将他人已为公众熟知的商标进行注册;二是侵犯他人合法的在先权利进行 的外国商标,我国《商标法》自然不予保护,也未禁止我国企业以外国商标或其翻译作品作为商标注册。但随着国际经济交往的发展,尤其是我国加入WTQ后,在外国 ...
//www.110.com/ziliao/article-832267.html -
了解详情
时期根据地的司法经验进行实务运作。理论上,在20世纪50年代只有一些苏联学者的著述的翻译作品;80年代初期,中国民事诉讼学者继续翻译介绍、整理苏东社会主义国家的教材和著述,建立了一些基本理论范畴,如民事诉讼法律关系理论,诉的标的理论等;并在研究总结新中国司法中的 ...
//www.110.com/ziliao/article-244685.html -
了解详情
时期根据地的司法经验进行实务运作。理论上,在20世纪50年代只有一些苏联学者的著述的翻译作品;80年代初期,中国民事诉讼学者继续翻译介绍、整理苏东社会主义国家的教材和著述,建立了一些基本理论范畴,如民事诉讼法律关系理论,诉的标的理论等;并在研究总结新中国司法中的 ...
//www.110.com/ziliao/article-184290.html -
了解详情
37]1923年,北京法政学校的教务长讲,该校所使用教材的70%为日本教科书的翻译作品。[38]学日本的同时也向欧美学习,1915年建立的东吴大学中华比较 该词在《政治学》或者《尼可马克伦理学》的具体语境,最恰当的翻译应当是“合乎理性的”(reasonable),亚氏“公平合理”概念与正义紧密相关;在 ...
//www.110.com/ziliao/article-20836.html -
了解详情