中文翻译、原告向香港x.公司及香港x.公司向大陆经销商销售“x”产品的账单及中文翻译、原告x品牌产品在香港的经销商信息页及在中国大陆的零售店信息页、以色列 注册商标或商号具有很高的知名度,相关公众已经将该词汇与原告的商品或服务产生联系。因此,原告有关“x”作为非常用词的外来语对于母语为中文的中国消费者 ...
//www.110.com/panli/panli_31990394.html-
了解详情
、建筑制图、建筑咨询、室内装饰设计、工程、计算机出租、实验室设备的出租”等服务上向商标局申请注册申请商标。 2009年6月16日,商标局作出商标驳回通知书, 的内容虽有所区别,但是不论根据哪种翻译的内容来理解其含义,申请商标指定使用在“建设项目的开发、建筑制图”等服务上,均容易被相关消费者误认为属于 ...
//www.110.com/panli/panli_27139245.html-
了解详情
原告美商NBA产物股份有限公司,住所地美利坚合众国纽约州x纽约第五大道X号奥林匹克大厦。 法定代表人阿亚拉多伊奇,副总裁。 委托代理人魏某某。 委托代理人陈某。 被告中华人民共和国国家工商行政管理总局商标评审委员会,住所地中华人民共和国北京市西城区X路X号。 法定代表人许某某,主任。...
//www.110.com/panli/panli_22955071.html-
了解详情
一直在销售“美味珍、x”商标酒类饮品。原告自2001年起,先后在食品相关商品/服务类别申请注册了22件涉及“美味珍”商标。自1994年以来,在中国餐饮领域,原告 有明显的区别,尚不构成近似商标,根本不存在复制、摹仿或者翻译的可能,使用在不同的商品服务上也不可能造成混淆和误认。综上,请求法院判决驳回原告 ...
//www.110.com/panli/panli_22889912.html-
了解详情
宁药业有限公司、香港经销商香港华山行药业公司、江西省赣西北药业有限公司、山东省泰安市红十字会服务中心药品经营部、山西省山西康联大药房连锁有限公司、北京市地级经销商北京金象大药店 的条件,不应受到扩大保护;其次,郜某某的商标从未复制、摹仿或者翻译辅仁集团的商标,不会引起公众的误认。在外观设计、含义上郜 ...
//www.110.com/panli/panli_2159349.html-
了解详情
货运车辆检查场有限公司(下称车辆检查场公司)依据中山市物价局向其核发的《中山市有偿服务收费许可证》,向广勤公司发出两份传真,通知本案电池的入库时间为2005 止的仓储费(按每天100元计算)、上海天安涌道律师事务所律师代理费x元、翻译费400元、因取证而产生的差旅费5470。50元。另外,永备公司提供 ...
//www.110.com/panli/panli_82307.html-
了解详情
、国际货运专用发票,证明安徽化工通过委托泛亚班拿,再由泛亚班拿委托上海市对外服务有限公司办理清关手续。泛亚班拿认为清关手续发票、报关发票与本案无关。由于 处,以英文版本为依据。 (略)提供的智利海关条例附有经上海市外事翻译工作者协会部分翻译的中文译本。该条例第34条款规定:“所有从国外或从特别处理区域 ...
//www.110.com/panli/panli_35102.html-
了解详情
上已具有一定知名度或影响力。故并无充分理由可以认定被异议商标是复制、摹仿或者翻译斯尔科公司的驰名商标,并易导致混淆。亦无充分理由可以认定被异议商标的 中级人民法院认为:被异议商标指定使用某商品与引证商标核定使用某品分处《类似商品和服务区分表》中的不同类似群,亦无证据足以证明二者商品在功能、消费对象等方 ...
//www.110.com/panli/panli_48609797.html-
了解详情
经某、历史、文化等因素,并应考虑标志的构成及其所指定使用的商品或者服务。本案中,被异议商标由文字“石狮城大药房”及其对应拼音“x”和图形构成,从 嘉公司包含其“狮头皇冠图形”在内的作品在美国的版权登记证明复印件及必要的中文翻译,用以证明丽嘉公司对“狮头皇冠图形”作品享有在先著作权。 2010年5月4日 ...
//www.110.com/panli/panli_33007231.html-
了解详情
ABB公司的诉讼请求。其次,从2006年开始,ABB公司一直拖欠中联中心已经完成受托服务工作的代理费,这其中包括ABB公司中国区负责人已经签字确认的账单。现中联中心提出 ,中联中心对福乐姆公司有投资。对此,中联中心反驳称,首先从公证书翻译件显示的对话中,不能看出李某荣已经事先知道有人要通过李某订购侵犯 ...
//www.110.com/panli/panli_23883527.html-
了解详情