通过领土延伸在中国获得保护。争议商标是对其知名品牌“x”的固定中文翻译。争议商标核定使用的服务类别与引证商标使用的商品相关联。依照《商标法》第十三条 、争议商标侵害宝珀有限公司企业字号权,“x”是宝珀有限公司企业名称,其固定中文翻译“宝珀”也是其中文企业名称,争议商标的注册会对宝珀有限公司在先企业字号 ...
//www.110.com/panli/panli_46675140.html-
了解详情
游戏中的一切文字内容均以台某地区通用语言“繁体中文”标识,所有关于涉案游戏从简体中文翻译成繁体中文的工作将由千橡互联公某负责。英某是指涉案游戏中的一切 云起公某提交完整的服务器安装手册。 包括千橡互联公某在内的任何第三方提供涉案游戏服务的营运商必须禁止及阻挡所有来自云起公某许可区域中的IP地址(x)链 ...
//www.110.com/panli/panli_42974549.html-
了解详情
股份公司在案证据不足以证明其“罗某”“x”商号在中国的知名度,且被异议商标所标识的服务与申请人中英文商号使用的领域无关联性。故不能认定被异议商标注册与使用会 第二款规定,就不相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到 ...
//www.110.com/panli/panli_28542051.html-
了解详情
期权协议的中、英文版同时签署,但均未约定以哪一版本为准,英文版本明确“结束服务”时即劳动关系终结时,原告不再享有“非既得期权”,并非仅指由原告解除劳动 权,逾期失效”。 英文版的《xxxx协议》经上海xxx总公司翻译,其中3.1条款约定:“非既得期权将在结束服务时自动终止。既得但未行使的期权应在紧接 ...
//www.110.com/panli/panli_23544129.html-
了解详情
和平宾馆支付的房款作为其损失。 另查,2006年12月,北京悦途商务服务有限公司名称核准变更为北京悦途商务旅行社有限责任公司;悦途公司为本案诉讼支出文件翻译费3450元,口译费500元,公证费272元。 上述事实有各方往来电子邮件、代理合同协议、新侨饭店预订单、 ...
//www.110.com/panli/panli_121676.html-
了解详情
和平宾馆支付的房款作为其损失。 另查,2006年12月,北京悦途商务服务有限公司名称核准变更为北京悦途商务旅行社有限责任公司;悦途公司为本案诉讼支出文件翻译费3450元,口译费500元,公证费272元。 上述事实有各方往来电子邮件、代理合同协议、新侨饭店预订单、 ...
//www.110.com/panli/panli_90110.html-
了解详情
保险公司在行政阶段提交的证据中有一部分无法确定日期、部分证据为外文资料且未经翻译;保诚保险公司在行政阶段提交的信诚人寿保险有限公司使用相关商标的证据与保 、保诚IP知识产权服务公司、保诚保险公司之间关于人像图形商标的确认许可协议(2012年2月27日签订)、相应附件及其公证认证和翻译文件。附件包括: ...
//www.110.com/panli/panli_48951177.html-
了解详情
的销售渠道、消费对象基本相同,顺德正野公司的行为足以使相关公众对其商品或者服务的来源产生混淆。顺德正野公司使用某伟雄集团公司注册商标‘正野x’文字部分相同 第二某的规定,就不相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到 ...
//www.110.com/panli/panli_42618292.html-
了解详情
》)第十三条第一款规定,就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予注册并禁止使用。判断被异议 商标法》第十三条第一款规定,就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予注册并禁止使用;第三十 ...
//www.110.com/panli/panli_42511784.html-
了解详情
40多个商品和服务类别上获准了商标注册。沃尔玛公司在其连锁销售店内也突出使用“WAL-MART”标识。沃尔玛公司“WAL-MART”商标的中文翻译“沃尔玛”在商标 款规定,就不相同或者不相类似的商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能 ...
//www.110.com/panli/panli_28678503.html-
了解详情