常驻代表机构工作证,以及上述电影正式出版物DVD光盘、出版物封面与片头片尾署名情况翻译件、原告陈述以及被告樱花之星中心于2006年10月9日、10月 属于原告,原告享有许可他人使用并由此获得报酬的权利,他人未经许可不得使用其作品。 现原告针对两被告销售非法复制原告电影光盘的行为,起诉被告侵犯原告著作权 ...
//www.110.com/panli/panli_117845.html-
了解详情
中心提交的监测录像带作为认定案件事实的依据。根据著作权法规定,电视台播放他人的电影作品,应当取得著作权人许可并支付报酬。中国教育电视台承认未经电影频道中心许可播放了 条第1款第(6)项规定:为学校课堂教学或者科学研究,翻译或者少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行。其中学校课堂 ...
//www.110.com/panli/panli_116403.html-
了解详情
电影,且《银饰》、《向上的台阶》、《香魂塘畔香魂女》等作品曾被翻译为英文或者法文版本。周某某另向本院提交数份图书所载的作者周某某简介 某某,世纪超星、外经贸大学持中国和平出版社与昆仑出版社分别出版的《21》书并非同一作品之意见,世纪超星、外经贸大学对此应承担举证责任,但世纪超星、外经贸大学对此并未进行 ...
//www.110.com/panli/panli_93532.html-
了解详情
邮政大宗汇款收据清单(复印件),证明被告给予原告适当的稿酬;3、国家版权局《出版文字作品报酬规定》(复印件);证明被告给予原告的稿酬是依据国家标准;4、《小心》一 部分,虽然原告在授权上海文化出版社出版《看发型》一书时,已将改编、翻译、注释、整理、转载等权利许可出版社使用,但原告仍享有除上述权利以外的 ...
//www.110.com/panli/panli_84790.html-
了解详情
版权局著作权合同登记办公室作出编号为No.(略)号《国家版权局著作权合同登记批复(影视作品)》(以下简称《批复》);中国文化部于2004年3月15日作出编号为 ,没有履行公证、认证手续。本院审理期间,广东千鹤公司提交了该文件的原件及翻译件,仍未进行公证、认证,对该文件的真实性北京云成公司不予认可。 为 ...
//www.110.com/panli/panli_70078.html-
了解详情
常驻代表机构工作证,以及上述电影正式出版物DVD光盘、出版物封面与片头片尾署名情况翻译件、原告陈述以及被告樱花之星中心于2006年10月9日、10月 属于原告,原告享有许可他人使用并由此获得报酬的权利,他人未经许可不得使用其作品。 现原告针对两被告销售非法复制原告电影光盘的行为,起诉被告侵犯原告著作权 ...
//www.110.com/panli/panli_64273.html-
了解详情
该文以徐某华和夏某某共同署名。徐某华采取剽窃,完全抄袭的手段,将原告的作品改头换面与原告共同署名。而深圳女报杂志社未尽注意义务、不经审查核实,草率地将作品 不得以复制、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录象或改编、翻译、注释、编辑等方式使用该作品。《绝》文虽署名徐某华、夏某某,但夏某某否认其为该 ...
//www.110.com/panli/panli_60966.html-
了解详情
。称:著作权法规定的为教育目的的合理使用仅限于课堂教学,使用方式仅限于翻译或者少量复制。原审判决将电影学院拍摄电影的行为确认为合理使用,于法无据 系培养电影人才的艺术院校,其教学方式具有相对的特殊性,故该校为课堂教学使用作品的方式也应与一般院校有所不同,练习拍摄电影应属于该校进行课堂教学活动必不可少的 ...
//www.110.com/panli/panli_51417.html-
了解详情
为期5年。合同第三条约定,“甲方同意在合同有效期内,将上述作品的改编、翻译、注释、整理、转载、简繁体字海外出版以及摄制电影、电视、录 双方未能达成一致意见。 原告在其个人网站(//www.(略).net.cn)上设置了“作品节选”栏目,登载《时间作证》的第一章、第二章内容(主人公名字被修改、 ...
//www.110.com/panli/panli_32193.html-
了解详情
:1。被上诉人富华公司的网站不享有著作权。被上诉人的网站不是《著作权法》规定的作品,其宣传的产品规格、行业标准、专利证书等不受著作权法的保护。一审采信 谁侵权。对证据(2)、(3)、(5)认为查询时未提交,不予认可。证据(6)未翻译不能作为证据使用。证据(7)不真实,不认可。 本院还查明,原审法院在其 ...
//www.110.com/panli/panli_11401.html-
了解详情