款的规定,就不相同或者不相类似的商品申请注册的商标是复制、摹仿、或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受损的, 之郎”三字相比对,结果应确定为完全不同,而汉字“喜之郎”三字本身不是其作品独创性所在,故商标评审委员会认定两者未构成实质性相似,而不构成侵权并无不当, ...
//www.110.com/panli/panli_22931354.html-
了解详情
的正式授权许可不得使用,包括复制、发行、信息网络传播、改编、翻译、汇编等方式使用上述作品并获得报酬的财产权利,以及许可他人以上述方式使用并获得报酬 行为是否构成侵权。 一、大众点评网中针对餐馆的介绍和点评内容整体构成汇编作品,原告作为网站的经营者,对上述内容享有著作权。 关于餐馆介绍和网友点评的内容 ...
//www.110.com/panli/panli_127568.html-
了解详情
出版社抗辩称涉案图书《格西曲札藏文辞典》(汉译本)为职务作品,但被告民族出版社未提供充分的证据证明涉案图书的翻译者为被告民族出版社的工作人员及涉案图书的翻译工作具有职务工作的性质,故被告民族出版社的上述主张依据不足,本院不予采信。 关于赔偿经济损失的数额问题,原告唐 ...
//www.110.com/panli/panli_118585.html-
了解详情
册(2001年4月第1版,x-X-X-X/I-6)完全抄袭自我享有著作权的上述作品,侵犯了我的著作权。我认为,被告所属的印刷工业出版社作为出版者,对其出版的图书 作者的情况;二、“解题”,即对古文的题目的介绍及入选原因的分析;三、古文翻译;四、古文原文;五、注释。 《古》书由雒某某(笔名雒某坤)、张彦 ...
//www.110.com/panli/panli_115743.html-
了解详情
册(2001年4月第1版,(略)-X-X-X/I-6)完全抄袭自我享有著作权的上述作品,侵犯了我的著作权。我认为,被告所属的印刷工业出版社作为出版者,对其出版的 作者的情况;二、“解题”,即对古文的题目的介绍及入选原因的分析;三、古文翻译;四、古文原文;五、注释。 《古》书由雒某某(笔名雒某坤)、张彦 ...
//www.110.com/panli/panli_37191.html-
了解详情
在一定物质上,由一系列有伴音或者无伴音的画面组成,并且借助适当装置放映、播放的作品”,激光视盘正具备此规定的最基本构成要件,应属于著作权法中所指的电影、电视、 权,即以复制、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像或者改编、翻译、注释、编辑等方某使用作品的权利;以及许可他人以上述方某使用作品并由此 ...
//www.110.com/panli/panli_36300.html-
了解详情
、误认等因素予以综合判定。本案中,被异议商标由文字“新尅富”和其对应英文翻译“x”两部分组成,“新尅富”和“x”的中心词分别为“尅富”和“x”,该两文字 看,均不具备独创性,不属于《中华人民共和国著作权法》(简称《著作权法》)所指的“作品”的范畴。据此,时某的该项主张不能成立。此外,时某称被异议商标的 ...
//www.110.com/panli/panli_38631085.html-
了解详情
津”文字本身不属于《中华人民共和国著作权法》(简称《著作权法》)及其实施条例保护的作品。英博雪津公司称争议商标侵犯其著作权的主张商标评审委员会不予支持。综 条第二款规定,就不相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到 ...
//www.110.com/panli/panli_22938107.html-
了解详情
原告北京华胜枫林音乐文化有限公司,住所地北京市朝阳区X街X号X号楼X室。 法定代表人李某,总经理。 委托代理人武浩,北京鲍立(略)事务所(略)。 被告北京古典创新音乐艺术中心,住所地北京市海淀区X路X号楼X层X号。...
//www.110.com/panli/panli_22134148.html-
了解详情
图书出版合同》,该合同约定刘某某授权我公司在中国大陆以图书形式出版发行上述作品汉文文本的专有使用权,并保证拥有授予我社的权利,因上述权利的行使侵犯他人 载明,在法院的主持调解下,双方当事人达成了如下协议:戏剧出版社在《中国翻译》上刊登声明公开向张经浩赔礼道歉,刊登费用由戏剧出版社负担;戏剧出版社赔偿张 ...
//www.110.com/panli/panli_289678.html-
了解详情