条第二款规定,就不相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到损害 规定的除外;由法人或者其他组织主持,代表法人或者其他组织意志创作,并由法人或者其他组织承担责任的作品,法人或者其他组织视为作者;如无相反证明,在作品上 ...
//www.110.com/panli/panli_20143506.html-
了解详情
香港精英广告有限公司独创设计而成,但双方并未就著作权的归属进行约定,依照世界各国关于著作权委托创作作品权利归属的一般通常规定,除双方另有约定外,委托创作作品 第二款规定,就不相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到 ...
//www.110.com/panli/panli_20057943.html-
了解详情
的专有使用权授予豪程公司,该权利不包括以改编、翻译、注释、评点、编辑整理、图画等其它方式出版发行该作品的权利,有效期至再许可合同有效期届满之日。同日, 金庸作品集》相比,印刷质量和纸张质量明显较差,且开本存在差异,没有每部作品的防伪码,定价大大低于广州出版社《金庸作品集》的定价。据此,能够认定涉案公证 ...
//www.110.com/panli/panli_118629.html-
了解详情
日签订的合同编号为:MCSC.L—M—x/2006—B559的《音乐著作权合作协议》项下音乐作品的使用费,其中应当分配给北京天语同声信息技术有限公司(简称天语同声公司)的 新科公司承担。天语同声公司因本案诉讼而发生的必要开支如公证费、快递费、翻译费等由新科公司补偿六千元整,新科公司应于本协议签订之日起 ...
//www.110.com/panli/panli_117681.html-
了解详情
体例和目录方面与仁爱研究所出版的《英语》(七年级上)相同,而且进行了翻译。 上述事实有仁爱研究所提供的教育部文件、教材合作协议、《英语》(七年级 研究所是义务教育课程标准实验教科书《英语七年级上册》的著作权人,有权限制他人未经许可以营利为目的使用其作品。远方出版社在未经仁爱研究所同意的情况下使用其作品 ...
//www.110.com/panli/panli_116393.html-
了解详情
公司未经新力唱片公司许可,为其商业目的,对新力唱片公司享有录音制作者权的音乐作品通过互联网的方式向公众传播,主观上具有过错,客观上给新力唱片公司造成了损害 击率,再乘以11首歌曲,作为请求赔偿的计算依据。但该证据的有关内容未翻译成中文,不符合诉讼证据的有关规定;该标准针对的并非本案争议歌曲,与本案事实 ...
//www.110.com/panli/panli_115804.html-
了解详情
的规定,专有出版权来源于著作权人在出版合同中的明确授权。除有相反证据外,在作品上署名的自然人、法人或者其他组织视为著作权人。华文出版社出版的《洋话连篇宝 文出版社从著作权人处取得了该书的专有出版权。 图书出版一般是指用排版方式对作品进行复制,制成图书后向公众发行的行为。华文出版社未就东方友人公司掌握“ ...
//www.110.com/panli/panli_114760.html-
了解详情
3、赔偿原告经济损失人民币551,000元;4、赔偿原告所支付的调查费用、翻译费及律师费等共计人民币元50,000元;5、承担本案诉讼费用。 被告聚友 月13日达成和解协议。 以上事实有企业名称的工商变更登记查询、x.0软件作品注册证明书、公证认证书及x.0软件产品、x软件的版权页及软件产品、版权执法 ...
//www.110.com/panli/panli_114230.html-
了解详情
终极审判》VCD与弗莱门特公司享有专有发行权的《x》影片系同一部作品。浙江音像出版社在取得《二战战犯之终极审判》VCD著作权登记和批准时,已经知晓 内容应该不仅限于我国著作权法中定义的发行权范围,而应包括对影片《x》进行翻译、配音、制成VCD和DVD,以及对上述VCD和DVD进行复制、出版、发行的权利 ...
//www.110.com/panli/panli_111464.html-
了解详情