完成的证明文件的复印件(如需,该等文件应经翻译并合法公证)及关于使本协议和担保文件以及借款人在该等文件项下的义务成为合法有效、有约束力并可执行而所必须 3本协议项下或与本协议有关的所有通知、请求、要求或其它联络和所有需要送达的文件或以英文书就或附有经核实的英文译文。如果英文文本与其他语言的文本存在冲突 ...
//hetong.110.com/hetong_4777.html -
了解详情
条约的规定办理,但中国声明保留的条款除外。中国与外国签订的外交或领事特权与豁免协议另有规定的,按照协议的规定执行。因此,这两项条例是在 的关贸总协定上海研究中心受外经贸部国际联络司委托,根据关税贸易总协定秘书处1994年出版的英文本翻译。又参见外经贸部国际经贸关系司与关贸总协定上海研究中心(编):《 ...
//www.110.com/ziliao/article-222243.html -
了解详情
授权书(一)所有对公客户(包括已在我行开立基本账户的现有客户)均应向我行提供与许可证、营业执照相符的中、英文单位全称,提供授权人签样及印模授权书,提供 收妥贷记”的托收方式。(五)我行已与代收行签订有关“立即贷记”协议的,应按有关协议执行。(六)“立即贷记”方式收汇快、费用低,但存在退票风险,适用票据 ...
//www.110.com/fagui/law_36548.html -
了解详情
shall give effect译为实施(注:前引由外经贸部国际经贸关系司翻译,法律出版社(中英文对照)出版的中文本,第322页。);有的将之译为确保 争端。同时,特别需要关注《中国入世报告书》对有关中国实施TRIPS协议的义务陈述或说明,由于所有这些法律文件以英文、法文和西班牙文为正式文本,尤其是 ...
//www.110.com/ziliao/article-240189.html -
了解详情
也说明在多边争端解决机制中,“法律面前人人平等”,任何成员都必须有效实施TRIPS协议,否则就可能成为被告。第四,美国在发展中国家实施知识产权,重点在于 争端。同时,特别需要关注《中国入世报告书》对有关中国实施TRIPS协议的义务陈述或说明,由于所有这些法律文件以英文、法文和西班牙文为正式文本,尤其是 ...
//www.110.com/ziliao/article-15515.html -
了解详情
,本来就得自英语和其他语言。熟悉外国法律(如法国、德国和日本)和国际条约的英文文本的法律家在中英对译中几乎不会遇到障碍。但是,正像本书表明的, 迪斯尼公司的版权。即使在出版社因第三人大世界出版公司的欺诈,签有所谓出版迪斯尼书籍的“许可协议”的情况下,也是如此。因为国家版权局规定所有涉外版权交易均需登记 ...
//www.110.com/ziliao/article-11486.html -
了解详情
的还有,调查机关发现虽然俄亥俄州空气质量发展管理局是与AK钢铁有限公司签订协议的具体部门,但鉴于《俄亥俄州修正法典》第122.011节已明确说明俄亥俄州发展部会通过有关 答卷要求中已明确说明只接受以中文形式提供的证据和材料,任何用其他语言提供的信息,如果没有中文翻译,将不会在调查中考虑;另一方面,由于 ...
//www.110.com/fagui/law_363746.html -
了解详情
(注:据笔者观察,中国学者在理解并使用“思想/表达二分法”时尚存在一个与翻译有关的分歧。有学者将“idea”译为“创意”。(参见寿步:《计算机软件著作权保护》, 著作权案”中,被告因其复制发行的《善良的灰姑娘》、《白雪公主的新家》等九本书中的卡通形象与原告享有版权的英文原著中的形象完全相同,并在每本书 ...
//www.110.com/ziliao/article-12881.html -
了解详情
法定代表人米歇尔·万多吉、吴娜斯-杜迪友(Unas-Dutilleux)夫妇签订了一份合作合同,约定:本协议的目的是旨在拓展中国法人实体北京万多吉中心现有的 的卫生证、卡夫食品比利时公司发货单、杨明海运股份有限公司海运提单及相关翻译材料、被告北京万多吉中心企业法人申请开业登记注册书、企业名称预先登记单 ...
//www.110.com/panli/panli_77203.html -
了解详情
以及在华的第三国或无国籍当事人送达法律文书的,该国同我国订有协议的按协议办理, 若无协议则根据互惠的原则办理。 法律文书的内容有损我国主权和安全的,予以 、请求书等材料,将这些文书译成外文 (对许多法院来说将文书翻译成英文还是可以应付的,但无力翻译成其他国家或地区的文字,再加上各 地法院自己翻译或请 ...
//www.110.com/ziliao/article-214167.html -
了解详情