、判定此前发生的事情。但在特清委接手的档案材料中,没有索麦克公司与泽普律师事务所签订的委托代理协议。所以特清委认为,泽普律师事务所起诉书中所称的诉讼请求 ,花费1.5小时。6、将索麦克公司董事长何立红关于临时营业执照是否延长事宜的函翻译为英文,向索麦克公司总经理白莱利汇报,花费1.5小时。7、与索麦克 ...
//www.110.com/panli/panli_160200.html -
了解详情
注册申请,后依照(1996)标审意2758号商标注册申请审查意见书,同意删去英文,保留图形,1997年7月14日该图形商标获准注册,注册号为1050863。 ,石狮统一公司利用其法定代表人吴为群在与王佳公司签订代理协议的磋商过程所知晓的王佳公司上述“王佳SK”、“王佳SEAL KING”、“王佳SK及 ...
//www.110.com/panli/panli_113346.html -
了解详情
为中国的相关公众所认知,属于该商标的显著部分。该商标中的“Tarzan”一词不属于常用的英文词汇,其读音、含义不为中国相关公众所熟悉,不容易引起中国相关公众 与中录德加拉家庭娱乐有限公司(简称中录公司)签订的《商标使用许可协议》一份以及八份商标局出具的《商标使用许可合同备案通知书》,其中显示埃德加公司 ...
//www.110.com/panli/panli_100430.html -
了解详情
的中央机关的通讯,得以被请求国的官方文字或官方文字的一种,或英文或法文作成。因适用上述规定而所需翻译费用应由申请国负担,但在被请求国所作的任何 成员国,因此公约亦不对香港及澳门发生效力。根据中英、中葡联合声明和港、澳基本法,我国中央政府所缔约的国际协议,我国中央政府可根据情况和港、澳特别行政区的需要, ...
//www.110.com/ziliao/article-146894.html -
了解详情
用以支付____________工程。其中部分贷款将用于支付此合同工程。只有应中国政府的要求,根据贷款协议的条件,IFI才会同意付款。除中国外,任何组织不能从贷款 有关的段落要有英语译文。在标书翻译时,以英文为准。 十、组成标书的文件 (一)投标者准备的标书应包括以下几部件: (1)投标表格和附件 ( ...
//wengui.110.com/wengui_351.html -
了解详情
,用以支付______工程。其中部分贷款将用于支付此合同工程。只有应中国政府的要求,根据贷款协议的条件,IFI才会同意付款。除中国外,任何组织不能从贷款协议 投标有关的段落要有英语译文。在标书翻译时,以英文为准。 十、组成标书的文件 (一)投标者准备的标书应包括以下几部件: (1)投标表格和附件 (2 ...
//wenshu.110.com/wenshu_2460.html -
了解详情
注册申请,后依照(1996)标审意2758号商标注册申请审查意见书,同意删去英文,保留图形,1997年7月14日该图形商标获准注册,注册号为1050863 ,石狮统一公司利用其法定代表人吴为群在与王佳公司签订代理协议的磋商过程所知晓的王佳公司上述“王佳SK”、“王佳SEALKING”、“王佳SK及图” ...
//www.110.com/panli/panli_92075.html -
了解详情
专利分类法》中文译本为工作文本,有疑问时以最新版的英文或法文版本为准。分类的目的是:(1)建立有检索价值的专利文档;(2)把发明专利申请和实用 )涉及的技术或者可以证明或者推断受保密义务或者信任关系限制而得知的技术,都不能视为公众可以得知。对于签署过保密协议的,审查组应当通知专利权人出具保密协议的证明 ...
//www.110.com/fagui/law_181435.html -
了解详情
规定,载明在一般规则内。第十六条语言119.1.(1)电联的正式语言是中文、西班牙文、阿拉伯文、英文、法文和俄文。120.(2)电联的工作语言 经正式核准的电信机构保留可以订立不涉及一般会员的电信事务的特别协议的权利。但是,这种协议在涉及因它的实施而可能对其他国家无线电业务造成有害干扰时,不得与本公约 ...
//www.110.com/fagui/law_11450.html -
了解详情
合同法的主要构成部分已经形成,要约与承诺是构成协议的必要条件。另外,主体的资格、缔约人的真实意图、合同的形式和内容、合同的履行与合同义务都有相应的规定 原则按宗教法来进行裁决。英国在殖民之初曾经组织翻译印度教法的法律典籍,但是最后翻译成英文的典籍总数不过原先总数的三分之一到二分之一。[11]英国的司法 ...
//www.110.com/ziliao/article-462444.html -
了解详情