的软件作品,无形性、可复制性是软件的重要特点。知悉软件作品版权保护的历史,厘清法定权源,将之与各类知识产权有效结合,尝试设计出有效的反盗版防御 作品的邻接权 邻接权,更为确切的提法,应当是作品传播权。邻接权是从英文直译过来的版权术语。我国版权立法从德文之翻译,采用-有关权 [6]。 早期的邻接权只保护 ...
//www.110.com/ziliao/article-157912.html -
了解详情
作品完整权以及财产权中的复制权、放映权、改编权、翻译权、汇编权等权利在权利人行使时并非必须伴随着发表行为或以发表行为为前提,权利人无论是公开行使还是 ),女,汉族,辽宁铁岭人,重庆理工大学知识产权学院讲师,中国作家文学艺术作品版权保护研究基地研究员,西南政法大学博士研究生。 【注释】 [1]李明德、许 ...
//www.110.com/ziliao/article-313058.html -
了解详情
表现载体或增加独创性表达再创作的作品。改编作品、翻译作品均是改变了已有作品的表现载体再创作出的作品,注释作品则是在已有作品中增加了新的独创性表达 ].北京:中国政法大学出版社,2005:194. [3]保 罗戈尔斯坦.国际版权原则、法律与惯例[M].北京:中国劳动社会保障出版社,2003:186. [ ...
//www.110.com/ziliao/article-180802.html -
了解详情
作品的作者这一问题,只是在第14条之二第2款a项直接规定确定视听作品版权的所有者,属于被要求给予保护的国家法律规定的范围。正因为无法确定视听作品 西班牙]德利娅利普希克:《著作权与邻接权》,联合国教科文组织译,中国对外翻译出版公司2000年版,第102页。 [12]例如,2012年放映的电影《人在囧途 ...
//www.110.com/ziliao/article-465738.html -
了解详情
的回应。其中最受普遍关注和影响最深远的是世界知识产权组织( WIPO)于1996年12月在日内瓦召开关于版权和邻接权若干问题外交会议通过的两个新公约,即《版权条约 原告刘京胜发现,通过被告搜狐公司的搜狐网页可以连接到其他网页,看到其翻译作品《堂吉诃德》,诉至法院要求其承担侵权责任。本案争议的焦点是通过 ...
//www.110.com/ziliao/article-248392.html -
了解详情
的语言,而计算机语言,诸如C语言、Java属于计算机语言,而非人类的语言文字。第二,翻译作品应当具备独创性。如果两种语言之间存在一一对应的关系,从一种语言到 土法释义》,载《法学家》2019第2期,第129页。 36. 参见华劼:《版权转换性使用规则研究以挪用艺术的合理使用判定为视角》,载《科技与法律 ...
//www.110.com/ziliao/article-920180.html -
了解详情
其功能怎样高超、界面使用有多便利,如果仅是计算机自动生成的,决不能认为是版权意义下的作品,就象复印机一样,它只是一种影象罢了,计算机在对于风格各异的文章的进行翻译是非常机械的,最终是需要人工的润色判断,取舍,否则,就会使所有的翻译作品具有同一种机械模式,勿说它在繁荣文化、艺术事业上的消极作用,单是要 ...
//www.110.com/ziliao/article-150555.html -
了解详情
, 而不是“作者权”(droit de auteur)理论。所以,协议中的“copyright”翻译为“版权”要恰当一些。至于“邻接权”,协议中所使用的是最早出自意大利与德国 了第6条第1款,允许在非成员国保护水平太低的情况下,对其因“作品国籍”原应当享有的国民待遇,代之以近似“互惠”的保护。但这又不 ...
//www.110.com/ziliao/article-10937.html -
了解详情
的拍摄、翻译、改编或汇编,均属于合理使用,不可能构成对拍摄权、翻译权、改编权或汇编权的侵犯。因此德国着作权法干脆直接规定演绎权控制的是对演绎后 措施。[51]在该法案的第一稿中,技术保护措施也被定义为用于制止或抑制对作品版权进行侵害的一种设施或产品,根本没有提及接触控制措施。[52]这样一来,任何接触 ...
//www.110.com/ziliao/article-465741.html -
了解详情
和传播,此时这个行为就侵犯该电影的信息网络传播权,同时还侵犯了翻译权。3)文字作品的侵权如本文的作者本人作为一名知识产权律师,曾经写过一些关于 司法解释。《最高人民法院关于审理著作权民事纠纷案件适用法律若干问题的解释》中关于出版者版权侵权责任认定:第十九条出版者、制作者应当对其出版、制作有合法授权承担 ...
//www.110.com/ziliao/article-716535.html -
了解详情