更有法律名称之辩。比如,对原著作权法应否设置第4条第一款“依法禁止出版传播的作品,不受本法保护”的问题,就曾发生过激烈的争辩。这一规定,既关乎立法技术, ,带领研究生翻译了三本巨著。其中,著名学者菲彻尔的WIPO版权条约解说一书,翻译中发现多处矛盾。郭老师一字不苟,致信作者,提出疑问,菲彻尔回信诚恳地 ...
//www.110.com/ziliao/article-544387.html -
了解详情
在1992年10月之前,同一位学者在中国出版的著作,拿到英国则可以成为人人可翻译出版,并无义务取得该学者许可的公共财产。[18](P20)乍一看,人们真会觉得 ,而非中国法的保护。(2)以《伯尔尼公约》及《世界版权公约》未在中国生效前,中国学者的作品在英国不受保护为例,可以说明知识产权有地域性却无法反 ...
//www.110.com/ziliao/article-276617.html -
了解详情
过许多有益的尝试。如坦桑尼亚1996年的《版权及邻接权法》规定了保护传统文化的内容,要求向大众传播文艺作品、民间文化及其他文化产品,并积极开展 国际研讨会论文集》,武汉,2007年,第1页。 [17]美国学者在分析现行知识产权制度的版权、专利、商标、商业秘密等制度与非物质文化遗产的相互关系后,否定了 ...
//www.110.com/ziliao/article-275482.html -
了解详情
享有的专有权利。我国著作权法第12条规定:改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯 的方法,另定其保护期。 3、中医药企业在其商标设计过程中,应该确定其版权的归属,及时给商标设计人以奖励或报酬,以免后患。 (三)强化中医药的商标权保护 ...
//www.110.com/ziliao/article-248372.html -
了解详情
更有法律名称之辩。比如,对原著作权法应否设置第4条第一款依法禁止出版传播的作品,不受本法保护的问题,就曾发生过激烈的争辩。这一规定,既关乎立法技术 身体力行,带领研究生翻译了三本巨著。其中,著名学者菲彻尔的WIPO版权条约解说一书,翻译中发现多处矛盾。郭老师一字不苟,致信作者,提出疑问,菲彻尔回信诚恳 ...
//www.110.com/ziliao/article-227954.html -
了解详情
属性应是建构知识产权的权利基础。 目前,对知识产权在中国私权中的法律地位的理解和对知识产权权利属性的理解出现的不同看法,源于对intellectualproperty翻译过程中的中国化理解不同。法学界基本上将其界定在知识财产等于物,并且等于物品的界定中,即知识产权约等于物权,或只是比物权高一点。这样 ...
//www.110.com/ziliao/article-285101.html -
了解详情
建构知识产权的权利基础。目前,对知识产权在中国私权中的法律地位的理解和对知识产权权利属性的理解出现的不同看法,源于对intellectualproperty翻译过程中的“中国化理解”不同。法学界基本上将其界定在“知识财产等于物”,并且等于“物品”的界定中,即“知识产权约等于物权”,或只是比物权“高 ...
//www.110.com/ziliao/article-16001.html -
了解详情
、商业秘密等知识产权,各国的法律一般规定在符合法律规定的条件下自动获得法律保护。随着国际版权贸易的日益扩大,为了加强对著作权的保护,有的国家开始实行版权 作品伯尔尼公约》规定了发展中国家对其他成员国著作权作品享有复制权和翻译权的强制许可。《专利合作条约》、《商标国际注册马德里协定》等条约则规定了获得 ...
//www.110.com/ziliao/article-241455.html -
了解详情
【写作年份】2007年 【正文】 挂名就是没有参加任何创作的人在他人创作的作品上凭空署名。现实生活中的挂名现象多种多样、形态各异,[i]这里我们只将其中 ,载《法商研究》2001年第3期。 [vi] 联合国教科文组织:《版权基本知识》,中国对外翻译出版公司1984年,第5页。 [vii] 李明发、宋世 ...
//www.110.com/ziliao/article-215943.html -
了解详情
有力的规定,这将为以后该条例上升为法律规定积累宝贵的经验。 2、目前网络版权的保护存在哪些困惑?这个条例可以在多大程度上改变这种状况? 3、对于网络 (五)将中国公民、法人或者其他组织已经发表的、以汉语言文字创作的作品翻译成的少数民族语言文字作品,向中国境内少数民族提供; (六)不以营利为目的,以盲人 ...
//www.110.com/ziliao/article-61264.html -
了解详情