,我国商标法规定,就不相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到 在申请争议商标时不可能不知道荣某某的“榮寶齋”商标以及荣某某在艺术品装帧服务上具有较高知名度等事实,足以认定武汉市荣某某申请注册争议商标的行为缺乏正当 ...
//www.110.com/panli/panli_91750.html-
了解详情
不同类别商品上的“跨类保护”,即对于任何未经许可在任何商品上复制、摹仿、翻译使用该商标,足以误导相关公众,并可能损害原告合法权益的行为,均构成商标 科技(深圳)有限公司、深圳市腾讯计算机系统有限公司使用在信息传送、计算机终端通讯和电讯信息服务项目上的第x号企鹅商标和第x号QQ商标已于2006年1月12 ...
//www.110.com/panli/panli_82669.html-
了解详情
人民币4万元。 原告还主张其为制止侵权行为,实际支出了调查费、公证费、翻译费、律师费等共计人民币231,103.84元。对上述费用,原审法院确认其调查费 原审法院查明的事实属实。 本院认为,被上诉人卡西欧计算机株式会社在我国境内在商品与服务国际分类全类商品上依法享有“(略)”商标专用权,并在第7、9、 ...
//www.110.com/panli/panli_67496.html-
了解详情
出租,无线电和电视节目编排,电视和无线电节目制作,电视文艺节目,健身俱乐部,录音棚服务,盒式录像机出租,录像带制作,无线电节目和电视节目编排;第42类:住所( 自助食堂,临时餐室,供膳宿寄宿处,按摩,餐馆,新闻记者服务,自助餐馆,翻译,鸡尾酒会服务,服装设计,酒吧。上述商标均已经过续展。1996年2月 ...
//www.110.com/panli/panli_65206.html-
了解详情
项政治任务。2004年,申请人与国家奥林匹克委员会正式签订了2008年北京奥运会住宿接待服务协议,成为北京2008年奥运会71家接待饭店之一。因此,申请人的企业名称及“梅 ,自助食堂,临时餐室,供膳宿寄宿处,按摩,餐馆,新闻记者服务,自助餐馆,翻译,鸡尾酒会服务,服装设计,酒吧。而本案中被申请人从事的 ...
//www.110.com/panli/panli_36934.html-
了解详情
1,500M :7,000元,英文版面:6,500元(客户提供所有英文版面的网站内容翻译),网站首页:1,000元,总计:40,000元,赠送:域名4个 对原合同的部分内容进行了更改和补充,约定:丙方为甲方提供虚拟空间的租用服务即虚拟空间1,500M,由于甲方提出自己购买服务器,丙方取消对甲方提供的此 ...
//www.110.com/panli/panli_29155.html-
了解详情
的商标,容易使相关公众产生混淆或误认;在不相同或不相类似的商品上复制、翻译、摹仿上海日立公司的“海立”、“x”驰名商标,足以误导公众,致使驰名商标所有人的 X号民事裁定书中认定,空调与空调压缩机“虽然在《商标注册用某品和服务国际分类表》及《类似商品和服务区分表》中属于某同类别,但两类产品的功能、用某、 ...
//www.110.com/panli/panli_44463270.html-
了解详情
的商标,容易使相关公众产生混淆或误认;在不相同或不相类似的商品上复制、翻译、摹仿上海日立公司的“海立”、“x”驰名商标,足以误导公众,致使驰名商标所有人的 X号民事裁定书中认定,空调与空调压缩机“虽然在《商标注册用某品和服务国际分类表》及《类似商品和服务区分表》中属于不同类别,但两类产品的功能、用某、 ...
//www.110.com/panli/panli_42584099.html-
了解详情
及图(指定颜色)”与引证商标“大家尝”对比,申请商标中的“x”系“大家食”的英文翻译,“大家食”与引证商标对比,仅一字之差,外形、发某、含义均无明显区别,应当判定为近似商标。商标评审委员会认定申请商标与引证商标构成相同或类似服务上的近似商标,结论正确,本院予以确认。大家食提交的证据均是申请商标在 ...
//www.110.com/panli/panli_28904967.html-
了解详情
日之前,野村综合研究所商标及商号“野村”已在中国大陆地区与被异议商标指定使用服务相类似的行业内使用并且已经产生较高知名度。因此,被异议商标未构成“以不正当 》第十三条第一款规定,就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予注册并禁止使用。 在本案 ...
//www.110.com/panli/panli_23626917.html-
了解详情