(一)项的规定,侵犯著作权罪是指以营利为目的,未经著作权人许可,复制发行其作品,出版他人享有专有出版权的图书,复制发行其制作的音像制品,或者 青岛市自来水公司和大同市自来水公司,还与广东省顺德市的桂洲镇、容奇镇自来水公司签订销售合同,毫无疑问其实施了复制发行行为。因此,王安涛的行为是否构成侵犯著作权罪 ...
//www.110.com/ziliao/article-56086.html -
了解详情
的法律加以规定。然而被要求给予保护的本同盟成员国的法律得规定这一应允应以书面合同或相当得文书的形式。法律作出此种规定的国家应以书面声明通知总干事,并由后者将 或其等值货币转递。(b)应通过国家法律采取适当措施,以保证在不同情况下作品的正常翻译或精确复制。第五条1.(a)任何有权声明援用附件第二条规定的 ...
//www.110.com/fagui/law_11896.html -
了解详情
严谨,译合同文件不同于译文艺作品要求具有文采、韵味,英译合同文件要求的是严谨和精确。为了排斥歧义的产生,合同中有些词语的翻译必须保持一种译文,特别是一些 人不得把同一许可证售于同一地域的任何第三者,但许可人则保留自己在该地区使用该合同中技术的权利。再如:翻译支付条款时,译者可能碰到最高提成费这样的术语 ...
//www.110.com/ziliao/article-246259.html -
了解详情
在载体上的权利;(10)改编权,即改变作品,创作出具有独创性的新作品的权利;(11)翻译权,即将作品从_________文字转换成_________文字的权利;( 所有。八、违约责任分部(加盟店)违反本协议及《特许经营合同》的有关规定,使用许可的作品,以及其他违约行为的,应当停止侵害、消除影响,并按照 ...
//hetong.110.com/hetong_10515.html -
了解详情
,译合同文件不同于译文艺作品要求具有文采、韵味,英译合同文件要求的是严谨和精确。为了排斥歧义的产生,合同中有些词语的翻译必须保持一种译文,特别是 人不得把同一许可证售于同一地域的任何第三者,但许可人则保留自己在该地区使用该合同中技术的权利”。再如:翻译“支付条款”时,译者可能碰到“最高提成费”这样的 ...
//www.110.com/ziliao/article-131382.html -
了解详情
,译合同文件不同于译文艺作品要求具有文采、韵味,英译合同文件要求的是严谨和精确。为了排斥歧义的产生,合同中有些词语的翻译必须保持一种译文,特别是 人不得把同一许可证售于同一地域的任何第三者,但许可人则保留自己在该地区使用该合同中技术的权利”。再如:翻译“支付条款”时,译者可能碰到“最高提成费”这样的 ...
//www.110.com/ziliao/article-19939.html -
了解详情
,译合同文件不同于译文艺作品要求具有文采、韵味,英译合同文件要求的是严谨和精确。为了排斥歧义的产生,合同中有些词语的翻译必须保持一种译文,特别是 人不得把同一许可证售于同一地域的任何第三者,但许可人则保留自己在该地区使用该合同中技术的权利”。再如:翻译“支付条款”时,译者可能碰到“最高提成费”这样的 ...
//www.110.com/ziliao/article-14133.html -
了解详情
载体上的权利;(10)改编权,即改变作品,创作出具有独创性的新作品的权利;(11)翻译权,即将作品从_________文字转换成_________文字的权利;( 所有。 八、违约责任分部(加盟店)违反本协议及《特许经营合同》的有关规定,使用许可的作品,以及其他违约行为的,应当停止侵害、消除影响,并按照 ...
//hetong.110.com/hetong_6052.html -
了解详情
后,可解除协议中止或恢复协议继续生效,同时甲方无需承担对乙方的任何补偿等合同及法律责任;反之则乙方同意并自愿承担任何由此造成的不利后果及法律责任), 优先购买权的书面通知30天内未行使优先购买权,乙方不得将上述其他作品转让或许可第三方行使相关著作权权利(包括但不限于《中华人民共和国著作权法》第十条第一 ...
//www.110.com/ask/question-2461640.html -
了解详情
作权法》截然相反:《着作权法》第15条规定,只有当事人在合同中明确约定,视听作品作者才能享有利益分享权;而《草案第一稿》和《送审稿》则规定, [西班牙]德利娅利普希克:《著作权与邻接权》,联合国教科文组织译,中国对外翻译出版公司2000年版,第102页。 [12]例如,2012年放映的电影《人在囧途之 ...
//www.110.com/ziliao/article-465738.html -
了解详情