纳及其他》一书的许多地方,我们都能感受到即使不阅读波斯纳的任何一部作品,在其文字中也能感受到波斯纳法学研究视野的广阔。大致包括了这些领域, 。 [21] 苏力:《波斯纳及其他》, 56页。 [22] 这种排序可能引起争议的翻译(法学名著)与阅读后的书评两者之间的位置,两者之间没有必然的对于认识被认识 ...
//www.110.com/ziliao/article-148566.html -
了解详情
学术观点、方法等的贡献以及波斯纳在美国法学界的地位的介绍,还在于在翻译其实在翻译的过程肯定是精读、甚至仔细揣摩、品味的过程之后,吸收的一些看法、 的教授、布置作业的完成等另一种重要的方式就是阅读经典作家的具有代表性的作品,然后有选择性地写作书评论文。社会学家默顿认为,物理学家作为物理学家并不需要对牛顿 ...
//www.110.com/ziliao/article-139833.html -
了解详情
译本被译为中文出版。日语中使用汉字的事实大大便利了相互沟通和借用——日本人用汉字翻译的法律词汇直接进入中文,成为中国近代法律概念术语的最重要的来源(注:[日]实 我妻荣、谷口安平、棚赖孝雄、大木雅夫、小岛武司等学者的作品也陆续翻译出版,使得中国法学界能够更广泛地了解日本的法学成就,并对于中国的法学研究 ...
//www.110.com/ziliao/article-20212.html -
了解详情
同时,作为经济发达的地区和中西方文化的交汇地,其版权制度又应该是最先进的。如在版权法中设置计算机程序的翻译权、在计算机互联网络(如internet)上的传输权、数据库的专有使用权、书面形式的文字作品、摄影作品及绘画艺术作品等的传播权等;又如在侵权行为的处罚机制中, ...
//www.110.com/ziliao/article-10936.html -
了解详情
尔马克卡片公司主张报道中涉及的“美国贺曼国际企业”是对该公司英文名称的不同中文翻译。在评审程序中,杨林对此没有提出异议。证据7:争议商标的原始申请档案 由其于1992年1月7日创作完成,并于1992年10月在深圳首次发表的作品《CROWN贺曼徽标》,申请者以作者身份依法享有著作权。反证5:《上海市工商 ...
//www.110.com/panli/panli_91753.html -
了解详情
.5市场销售价格的情况下,SybaseSQLAnywhere7.0的市场价格可以作为本院确定SybaseSQLAnywhere5.5市场价格的参考。原告主张其为本案诉讼支出翻译费2000元,有相关财务发票的复印件在案佐证,被告没有提出异议,本院予以确认。对于原告支付的公证费4000元,被告 ...
//www.110.com/panli/panli_49210.html -
了解详情
其他组织的物质技术条件创作,并由法人或者其他组织承担责任的计算机软件等职务作品,作者享有署名权,著作权的其他权利由法人或者其他组织享有,法人或者其他组织 系统软件。我国《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有。”如前所述,被告对原有糖厂管理 ...
//www.110.com/panli/panli_26794.html -
了解详情
《产品介绍》中“先特简介”英译本中“computer designs all the products”、“pure-hearted service”等表述,原告称该英文翻译有语法错误,但在被告聚电公司《产品介绍》中“公司简介”英译本中也出现“computer designs all the ...
//www.110.com/panli/panli_18883.html -
了解详情
的或国际性文化艺术活动。2.双方促进出版界进行直接合作,互寄出版计划和推荐翻译的作品目录和专业人员的交流。具体细节,将由双方直接协商。3.双方支持两国广播 接待方向本计划内的来访人员提供住宿、为执行已商定的日程所需的国内交通、翻译人员及急诊就医。为执行本计划需寄送的印刷品、技术资料、介绍等的邮费和运费 ...
//www.110.com/fagui/law_119537.html -
了解详情
和县以上所属专业剧团上演新创作、改编、整理、移植的剧本时,都应通知剧作者(翻译的外国剧本可只通知翻译者),并在剧本、说明书和广告上如实署明有关作者 。 第八条各级专业剧团在上演根据戏剧剧本(无论是新创作的剧本或是根据其它文艺作品改编的剧本)改编(如话剧改编为戏曲,或者相反;歌剧改编成舞剧,或者相反)、 ...
//www.110.com/fagui/law_119009.html -
了解详情