作为著作的一种享有传统著作物所享有的一切权利,诸如复制、翻译、改编、署名、保护作品完整权等经济权利和精神权利。那么,采取著作权法的方式对 只要求版权法上的原创性,而不要求审查其创造性。其侵权(infringement)判定标准采取版权判定标准,而其源代码公开、保护期限和权利义务则采取专利方式。这样,既 ...
//www.110.com/ziliao/article-16563.html -
了解详情
组织的承认[3].对我国来说,知识产权是个外来语,是对英文INTELLECTUALPROPERTY的一种翻译。对知识产权的概念或定义和其特点,我国学术界各种观点和争论颇多 产权定义,知识产权包括下列权利:1、与文学、艺术及科学作品有关的权利,即版权或著作权。2、与表演艺术家的表演活动、与录音制品及广播 ...
//www.110.com/ziliao/article-12872.html -
了解详情
标记权。美国联邦最高法院1918年即在一项判决中指出:“商标权与成文法设定的版权与专利权,很少有类似之处,或者根本没有类似之处。除作为一家现存企业的 将专利产品在上述国家和地区的销售权授予不同的销售商;某一作品的著作权人可以将该部作品的英文翻译权和出版权授予一个美国的出版社,中文的出版权授予中国的人民 ...
//www.110.com/ziliao/article-12822.html -
了解详情
称呼及名字中代表本人丈夫姓氏的英文译文“Soong”排在后面。该声明同时附有香港中文大学翻译研究中心主任孔慧怡于2002年10月3日出具的证明作为附件。该证明的 人姓名与声称拥有版权的授权人姓名不符缺乏事实依据,本院不予支持。原审法院认定宋淇、宋邝文美依据张爱玲的遗嘱取得了张爱玲作品著作权中的财产权, ...
//www.110.com/panli/panli_64873.html -
了解详情
是SybaseSQLAnywhere数据库软件的著作权人,美国和中国都是《保护文学艺术作品伯尔尼公约》和《世界版权公约》的成员国,因而原告对该软件享有的著作权应当受到国际 赛贝斯公司是该软件的著作权人。依照我国与美国共同加入的《保护文学艺术作品伯尔尼公约》第三条第1款第(a)项的规定,对于成员国作者的 ...
//www.110.com/panli/panli_49210.html -
了解详情
新版本。1997年初,中软公司发现创新未来公司在市场上销售“汉神英汉翻译HansBridge5.0”软件(简称《汉神》),经专业技术人员对《译星》和《汉 该登记证书载明:《译星》软件登记号为920005,版本号为V1.00,作品类型为原创软件,软件完成日期为1988年8月15日,首次发表日期为1988 ...
//www.110.com/panli/panli_46483.html -
了解详情
在香港特别行政区支出调查、公证、认证费用港币11190元,在北京支出公证费和翻译费人民币1000元,律师代理费人民币3万元。本院认为:本案双方当事人争议的焦点 ,是受到我国著作权法保护的一种作品形式。根据涉案MTV光盘彩封上标注的版权标记,华纳公司为涉案MTV作品的创作完成人,被告唐人街公司对于原告 ...
//www.110.com/panli/panli_45688.html -
了解详情
前述《公证书》被原告作为证据分别用于3起邻接权侵权诉讼;《版权认证报告》、律师服务费以及翻译文件均被用于2起案件。原审法院认为,本案是一起邻接权 歌曲(详见一审判决书附件)的著作权人和录音制作者权人为被上诉人华纳唱片有限公司。被上诉人对上述作品所享有的录音制作者权应受法律保护。上诉人销售的郑秀文的《每 ...
//www.110.com/panli/panli_33262.html -
了解详情
、输入用户名和密码“guest”、通过检索即可在线阅读该网站上登载的作品全文,且书生之家网站所声明的版权所有者为书生公司。 2004年10月21日,原审法院组织双方 号公证书中的涉案图书进行核对后确认张玉瑞撰写总字数为923千字,翻译总字数为230千字;张玉瑞认可书生公司提供的DVD光盘仅能证明同一 ...
//www.110.com/panli/panli_115403.html -
了解详情
,并在当年10月内落实广告费22000元(含制作费1000元及佣金4400元);作品首次出版1年内,被告可以自行决定重印等。合同签订后,原告依约按时落实了 赔偿金偏高,应予改判。一审判决上诉人在2001年3月17日之前享有遗失稿版权显属不当,应予撤销。依照《中华人民共和国民事诉讼法》第一百五十三条第一 ...
//www.110.com/ziliao/article-57141.html -
了解详情